After a cooling off period of seven days, the patient can sign a certificate of request.
在七天的冷静期之后,病人可以签署一张申请证书。
After a cooling off period of seven days, the patient can sign a certificate of request. After 48 hours the wish for death can be met.
在七天的冷静期之后,病人可以签署一张申请证书。再等48小时之后,他要求死去的愿望就。
There should be a seven-day cooling-off period between a strike ballot and industrial action.
罢工投票表决和采取罢工行动之间应有七天的冷却期。
Local and federal laws mandate 'waiting' or 'cooling off period' to diffuse any immediate — and potentially dangerous - rush someone might have to use a firearm.
地方和联邦法律规定,要有一个“等待”或“冷却阶段”来消除一个人可能必须使用武器的立即、可能危险的冲动。
After a "cooling off" period of seven days, the patient can sign a certificate of request.
在七天的“冷静”期之后,病人可以签署一张申请证书。
The patient must be diagnosed as terminally ill by two doctors. After a "cooling off" period of seven days, the patient can sign a certificate of request.
但此前病人必须经由两名医生诊断其确实已病入膏肓,然后病人再需经过7天的“冷静思考期”,才可签署一份申请证明。
Local and federal laws mandate 'waiting' or 'cooling off period' to diffuse any immediate - and potentially dangerous - rush someone might have to use a firearm.
地方和联邦法律规定,要有一个“等待”或“冷却阶段”来消除一个人可能必须使用武器的立即、可能危险的冲动。
From practical experience, the establishment of a "cooling-off period" system is mandatory to prevent the effective methods of sales.
从实际经验,设立一个“冷却期”制度是强制性的,以防止有效的方法销售。
Online shoppers should be granted a seven-day cooling-off period, within which they would be able to get a refund, a draft amendment presented to the legislature on Tuesday has proposed.
周二提交人大常委会审议的(消费者权益保护法)修正案草案提出,网购消费者应享有七天的“后悔期”,在此期间,消费者有权退货。
Online shoppers should be granted a seven-day cooling-off period, within which they would be able to get a refund, a draft amendment presented to the legislature on Tuesday has proposed.
周二提交人大常委会审议的(消费者权益保护法)修正案草案提出,网购消费者应享有七天的“后悔期”,在此期间,消费者有权退货。
应用推荐