I am amazed that there has not been a public outcry of people saying, "Excuse me, I had a flu jab last year and I still got swine flu."
我很惊讶地发现没有人在大庭广众大喊:“不好意思,我上一年打了流感针,还是得了猪流感。”
Almost half of all pregnant women say they will refuse to be vaccinated against swine flu once the jab is available, suggesting there is widespread concern about its safety, a poll has revealed.
民调显示,一旦接种疫苗可用,近半孕妇说她们将拒绝接种抗猪流感疫苗,她们普遍担心其安全性。
Assuming 10 million people were given the swine flu vaccine (around a sixth of the UK population), that would mean that simply by chance, one person would die suddenly within a week of their jab.
假定有1000万人接种了甲流疫苗(大约是英国总人口的六分之一)。这意味着在接种疫苗的一周内就会有一人突发死亡,而这纯属巧合。
The worry for the UK will be the requirement for vaccine manufacturers to switch production from the seasonal flu jab to a vaccine specifically against the H1N1 swine flu strain.
英国担心此举会导致传统季节性流感疫苗的生产商转而生产针对H1N1猪流感病毒株的疫苗。
The worry for the UK will be the requirement for vaccine manufacturers to switch production from the seasonal flu jab to a vaccine specifically against the H1N1 swine flu strain.
英国担心此举会导致传统季节性流感疫苗的生产商转而生产针对H1N1猪流感病毒株的疫苗。
应用推荐