This is a requirement of the WARN (Worker Adjustment and Retraining Notification) Act. A WARN notification is required if more than 500 people (or 33% of the “active workforce”) are being laid off.
这是美国《WARN法案(员工调整和再培训通知法案)》A部分的规定:在超过500人(或33%的‘有效员工’)将被裁员时,企业必须发布WARN通知。
The day after I was laid off from my job, a fellow co-worker emailed me and said, "This is your next assignment... instructions on how to jump out of the pot... But not necessarily the way you did!"
被解雇后的一天,一个同事发邮件给我说,“这是你下一份任务……介绍该如何跳出锅……但是不一定要像你之前做的那样!”
He is a doctor while his brother is a laid-off worker.
他是一个医生,然而他弟弟是个下岗工人。
The laid-off worker set up a vegetable stall in the morning market.
这个下岗工人在早市上支起了一个菜摊。
Each laid-off worker can receive a living wage.
每个下岗工人可领取基本生活费。
A re-employment project aiming at solving the problems of the jobless and the laid-off worker was initiated in 1994.
为解决事业人员和下岗职工的再就业问题,中国重1994年开始实施再就业工程。
他是个下岗工人。
Mr Wang is a laid-off worker and his wife has an income of only 300 yuan per month.
王先生是一名下岗工人,他的妻子每月只有三百元钱的收入。
He is slowly adapting to the life of a laid-off worker.
他正在慢慢地适应下岗人员的生活。
He is slowly adapting to the life of a laid-off worker.
他正在慢慢地适应下岗人员的生活。
应用推荐