I can't wear that! I'd be a laughing stock.
我可不能戴那个东西!否则会成为笑柄的。
我会成为笑柄的!
I will make myself a laughing stock.
我将会成为笑柄!
And I am a laughing stock in my own town!
而我成为了我自己城镇的笑柄!
She made herself a laughing stock to those around her.
她把自己成为她周围人谈话的笑柄。
I can't wear this to the party! I'll be a laughing stock!
我不能穿这个去参加聚会!我会成为笑柄的!
Thus, the House of splendor become a laughing stock of the scene.
于是,书屋内的辉煌情景竟成了一种笑柄。
He threatened to expose my past, to make me a laughing stock in this house.
他威胁要揭露我的过去,让我成为庄园的笑柄。
You're not coming out with me dressed like that; you'll make me a laughing stock with all the neighbours.
不要这样穿戴着和我一起出去,你会使我成为邻居们的笑料的。
I confronted her that day and said, 'If you're only goanna make me a laughing stock, why don't you just die?'
那天我抢白她说,“你要是想让我成为别人的笑料的话,还不如干脆死了算了!”
Whilst the US has become a laughing stock and the EU a failed project other nations are preparing for the future.
当美国已沦为笑柄而欧洲联盟也已失败时其他国家正为未来做准备。
What he didn't know was that it was Senior Skip Day, and if I showed my face on campus I would be a laughing stock.
然而他不知道的是,今天是传统的“高年级逃课日”,如果我今天去上学,要被同学笑掉大牙的。
Abroad, the Kaczynskis repeatedly misplayed their hand, making their country, once a respected ally, a laughing stock and a nuisance.
在国外,卡钦斯基(Kaczynski)再三犯规,把一度受尊重的盟国变为笑料和讨人厌的国家。
But he also admitted it had made him a laughing stock as people drew comparisons with him and Mr Plod from cartoon series Noddy from Toytown.
但他也承认,他也因此成了人们的笑柄,他被人们比作动画片《诺弟来啦》里面的普拉先生。
For some, Feng may be too commercial at times - product placement in his movies is often conspicuous and has even become a laughing stock.
对于一些人而言,冯小刚有时太过商业化了——他影片中的植入广告往往十分显眼,甚至这已经成为了一个笑柄。
I was diagnosed with a corneal abrasion, given antibiotic drops and an eye-patch, and became a laughing stock at medical school for the next week.
角膜擦伤,悲催的诊断,他们给我开了一剂抗生眼药水和一个眼罩,这让我在接下来的一周成为了整个医学院的笑柄。
The revelation earlier this year that members of the U. K. parliament milked the expense-claims system made a laughing stock of British politicians.
今年早些时候英国议员的“报销门”丑闻使英国政界人士成为了笑柄。
The source told the Enquirer that Todd feels like he's been made a laughing stock as the hook up had become a joke on late night TV and was all over the internet.
《国家询问报》得到消息称,由于这起性丑闻成为夜间电视节目的笑话,还传遍网路,托德感觉自己成了众人的笑柄。
Since then, it will set up a Fool's Day, with well-intentioned lies, warn those who think that smart people, because not to believe, do the folly of a laughing stock.
此后,人们便设立了愚人节,用善意的谎言,告诫那些自以为聪明的人,不要由于轻信,干出贻笑大方的蠢事。
We are living in severely polluted AIRS everyday... it will only make ourselves a laughing stock if our local residents choose to deny the fact just to save our faces.
我们每天都生活在污染严重的空气中……如果我们当地的居民为了挽回面子而选择去否认这个事实,这只会让我们成为众人的笑柄。
The truth must never get out. If it did she would be a laughing-stock.
真相一定不能传出去。万一传出去,她会成为笑柄。
Would you have him a common laughing-stock, mocked and jeered at by stoats and weasels?
你愿意让他成为大家的笑柄,被白鼬和黄鼠狼嘲笑戏弄吗?
A decade later they were a global laughing stock, riddled with the bad debts that helped to cripple Japan's economy and run by managers famed as world-class procrastinators.
十几年后,日本银行拥有使日本经济受到重创的大量坏账和反应迟钝的管理者,这让日本银行成为了全球的笑柄。
With Betty's poor dress sense and "ugliness", she becomes the laughing stock of the company, as well as a target for mean pranks and nasty jokes.
因为穿衣服没品以及“丑陋”,贝蒂成了全公司的笑柄以及各种恶作剧和下流笑话的攻击对象。
The neocons are a "laughing stock".
新保守派成了笑柄。
When I was a mere boy of an officer no one would have dared to make a laughing-stock of me like this... And now!
当我还是一个小小的军官的时候,也从来没有人敢这样来取笑我……可是如今!
When I was a mere boy of an officer no one would have dared to make a laughing-stock of me like this... And now!
当我还是一个小小的军官的时候,也从来没有人敢这样来取笑我……可是如今!
应用推荐