Yesterday, I read a love novel.
昨天看了一个感人至深的爱情故事。
I love this novel because it draws a vivid portrait of country lifestyle in Britain.
我喜欢这本小说,因为它生动地描绘了英国乡村的生活方式。
They build skills so that someday they might write a great novel, a piece of sorely needed legislation, or the perfect love letter.
他们培养技能,未来以后某一天可以写出一部伟大的小说,一条急需的法律,或一封完美的情书。
Chi Li, a popular writer, tells a love story of a beautiful lady who sells duck necks in this street in her novel Life Show.
著名作家池莉在她的小说《生活秀》中讲述了一位在这条街上卖鸭脖的美丽女士的爱情故事。
I'm learning as I write my novel that you cannot be a writer unless you love the small things.
我一边写着自己的小说,一边学习这个原则:除非你热爱小事儿,否则你不能成为一名作家。
I'm learning as I write my novel that you cannot be a writer unless you love the small things. Unless you cherish them.
我一边写着自己的小说,一边学习这个原则:除非你热爱小事儿,否则你不能成为一名作家。
Since then, I've supported myself full-time as a writer, and the 2005 movie based on my novel Must Love Dogs has put my two children through college.
从那以后,我便成为一个全职作家。2005年,我的小说《征婚广告》(MustLoveDogs)被拍成了电影,我得到的稿酬足以供两个孩子读完大学。
You would be interesting in a novel that describes love and betrayal.
如果你对爱与背叛感兴趣,你也会对描述爱与背叛的小说感兴趣。
Then one day in 1953 the opening of a novel popped into his head: "It was love at first sight."
1953年的一天海勒的头脑中突然出现了小说的开头“Itwaslove atfirstsight。”
The novel was a love story, between a bird and a whale.
我的小说写了一只鸟和一条鲸鱼之间的爱情故事。
Well, it's not exactly a novel idea, but acomic book about Prince William and Kate's love story makes sense for those whoenjoy picture books and word bubbles.
哎呀,它不是一部真正意义上的小说,而是一本关于威廉和凯特罗曼史的连环画,因此深受那些喜欢图画书和对话语框的人的欢迎。
A debut novel about love, self-deception and moral free fall that unfolds over the course of a winter in Moscow, by our former Moscow correspondent, now Britain editor.
此书由我们现为英国版编辑的前莫斯科通讯记者所写,是他首部小说,内容有关爱情,自我欺骗和道德沦丧,故事随着莫斯科冬天的轨迹展开。
Epic in its historical and geographical range yet rich in detail, the novel is also a love letter to Soueif's native Egypt.
其历史和地理背景波澜壮阔,而细节亦丰富多彩,这部小说同时也是一封给索埃弗的祖国埃及的情书。
It could be the premise of a romance novel: an upholsterer finds a 200-year-old love letter tucked into the arm of a 19th-century armchair.
这都可以作为言情小说的开场白了:一个家具商在一把19世纪的扶手椅的把手中发现折成小卷的一封200年前的法国情书。
What a great novel! I love it!
多棒的一本小说啊!我喜欢!
Week Ahead - Love Focus: Academics inform us that there are only seven possible storylines that any novel or a film can follow.
本周占星—爱情方面:书上告诉我们,任何一部小说或电影都脱离不了七种故事情节。
Regret for the Past is the only love novel wrote by Lu Xun and is also a work of preference.
《伤逝》是鲁迅创作的唯一一部爱情小说,也是一部仁者见仁、智者见智的作品。
It's said that there's no greater love than a mother's love. In the novel, Mrs. Frisby and the Rats of NIMH, a widowed mouse shows how far a mother's love can stretch.
都说母爱最伟大,在《弗里斯比太太和实验室的老鼠》这本小说中,一只单亲的老鼠妈妈告诉了我们母爱能有多伟大。
This brief, exotic novel tells the story of Antoinette, a Creole heiress who is married off to an unnamed Englishman, falls in love with him but is gradually driven mad.
这部不长的、充满异国情调的小说讲述了克里奥尔(法国移民的后裔)女继承人Antoinette的故事:她被出嫁给一个无名的英国人,爱上他,却渐渐被逼疯。
In the novel "Wowen in Love", Laurence created a typical example of the authoritarian personality. Gerald Crich.
在长篇小说《恋爱中的女人》中,劳伦斯塑造了一位权威人格的典型代表—杰拉尔德·克里克。
I love reading so much. I am reading a novel written by Mark Twain at present.
我很爱读书。目前正在读一本马克·吐温的小说。
I love reading so much. I am reading a novel written by Mark Twain at present.
我很爱读书。目前正在读一本马克·吐温的小说。
应用推荐