This article talks about the definition, types and the rhetoric functions of transferred epithet and also discusses the ways of translation from English to Chinese of this figure of speech.
本文作者简单介绍了英汉移就修辞格的定义、种类和修辞功能,并就如何进行英汉翻译作了初步探讨。
In this thesis, based on the macroscopic theory of rhetoric, the author makes a deep research about the unique features of current news English in publications.
本论文基于广义修辞学这一宏观理论来研究报刊时事新闻英语修辞的独特性。
This thesis mainly takes the title of the English lonely-heart advertisement from the aspect of stylistics, specifically analyzes about its forms, rhetoric methods;
英文征婚广告的标题从文体学角度分析,具有独特的形式美和修辞美;
The attention maintenance English proverb rhetoric color and so on, from the five aspects to discuss about the translation of English proverb.
注意保持英语谚语的修辞色彩等五个方面来谈谈英语谚语的翻译。
The attention maintenance English proverb rhetoric color and so on, from the five aspects to discuss about the translation of English proverb.
注意保持英语谚语的修辞色彩等五个方面来谈谈英语谚语的翻译。
应用推荐