你表现得好像你拥有了我一样。
They act as if they know where they're going.
他们显得好像很清楚自己在走向何方。
The body continues to act as if the sleeper were awake.
身体继续活动,好似睡着的人处于清醒状态。
He likes me, becuz I don't ever act as if I was above him.
他喜欢我,因为我从来没有摆出一副高高在上的样子。
We act as if God is a giant genie—just rub the lamp and whatever your wish is his command.
我们把神看为一个大精灵——他的职责就是实现我们的愿望,他要对我们唯命是从。
If there is nothing for Moscow to fear in NATO and EU expansion, its members should not act as if there is.
如果俄罗斯对于北约和欧盟扩张行为的担忧无关紧要,那么它的成员国也不该表现得那么紧张。
Self-blame. You act as if you're awful to avoid criticism.
你表现出自己的可怕来躲避批评。
But don't act as if you know everything about the place.
但是不要表现出你对这个公司的一切都了如指掌。
You always say no but then act as if that were the case.
你总是说你没有,但之后总会表现得好像你其实是想念我的。
They will act as if you don't exist, which is the best thing.
他们表现地像你根本不存在一样,那就是最好的事。
Act as if they were scenes in a movie that you get to retake.
把他们看作电影中的场景,而你从中获得益处。
Whenever I feel fear creep upon me, I act as if I'm somebody else.
每当我感到恐惧感弥漫开的时候,我会把自己当成别人做出行动。
This means they act as if they creating rather thane mending the body.
这意味着它们将再生而非修复其躯体。
Act as if it is winter and bring a thick coat, boots and mittens in the office.
就像到了冬天一样,带一件厚外套和靴子、手套到办公室。
In his words, "if grown-ups really have superior brains, why don't we act as if we do?"
借用他的话,如果成年人真的有个高级的大脑的话,为什么我们的行为与此不符呢?
She didn't get the job because she failed to act as if she was gagging for a career in PR.
她没得到这份工作,因为她没有表现出自己很想从事公关事业的样子。
We act as if God is a giant genie — just rub the lamp and whatever your wish is his command.
我们把神看为一个大精灵——他的职责就是实现我们的愿望,他要对我们唯命是从。
Never tell them you might leave — subconsciously or otherwise, they'll act as if you already have.
决不要透露你的离意,否则下意识,大家会表现的好像你已经离开。
Never tell them you might leave -- subconsciously or otherwise, they'll act as if you already have.
决不要透露你的离意,否则下意识,大家会表现的好像你已经离开。
But they still act as if there is no greater enemy than this slight woman with flowers in her hair.
但他们却把这个头带鲜花的纤弱女人视做最大的敌人。
It's a period of actual crisis, even if we try to tough it out and act as if everything is under control.
这是一个真正的危机时刻,即使我们坚强与之面对,好似一切尽在控制之中。
We all know that money can't buy happiness - but many times we act as if we'd be happier with a bit more money.
我们都知道金钱买不来幸福-但很多时候,钱多一点,我们也会显得更高兴。
In some cases, the woman's family and friends may act as if the abuse is bearable or deny its existence altogether.
在一些案例中,妇女的家人和朋友会表现的好像虐待是可以容忍的或完全否认它的存在。
As someone with this new found belief, take a walk and act as if you are living this new belief; become your new belief.
当有了这个新发现的信念时,散散步就像你真的在这种新的信念下生活一样,然后让他成为你真的信念。
Then, given a repertoire of requests and matching responses, the reverse proxy can act as if it were the genuine Web server.
然后,对于一组请求和相应的响应,反向代理可以像真正的Web服务器一样发挥作用。
Even though they were made-up by others, they still have their own ability, to think, perceive and even act AS IF they are really you.
即便它们是由别人编造的,它们也有思考、理解甚至作出反应的能力,就好像它们就是真的你一样。
She is very distressed by the fact that humans act as if they have a right to "own us", of the animal kingdom, and the fact that you dispose.
她非常痛心,人类总是那么狂妄,好似他们有权利“支配我们”,支配动物王国,你们就可以随心所欲的处置我们。
And we act as if there are strict and immovable limits to what is actually bountiful: the financial resources to build the kind of society we need.
我们做事好像实际上丰富的资源有着严格的不可移动的限制:有财力建设我们需要的社会。
And we act as if there are strict and immovable limits to what is actually bountiful: the financial resources to build the kind of society we need.
我们做事好像实际上丰富的资源有着严格的不可移动的限制:有财力建设我们需要的社会。
应用推荐