Saving is that part of after-tax income that is not spent. It is also a flow.
储蓄指税后收入中没有被花费的那一部分,它也是一个流量。
Edgeworth's early study of optimal income taxes indicated that after-tax incomes should be equal.
埃斯沃琪对最适所得税的早期研究指出。
Their debts as a percentage of their annual after-tax income rose to a record 135 percent in 2007.
他们的借贷与税后年收入的比率在2007年上涨到创记录的135%。
The personal savings rate - the share of after-tax income saved - reached a low of about 1 percent in 2005.
在2005年个人储蓄率——税后收入储蓄比重——低至1个百分点。
Before you gobble it up whole, divvy it up into three slices for after-tax income, savings, and everything else.
在你狼吞虎咽吃下之前,将其分成三份——税后收入、储蓄和其他。
Disposable income The amount of after-tax income that is available to divide between spending and personal savings.
可支配收入可用作消费及个人存款的税后收入。
Americans now save more than 5% of their after-tax income, still well below the post-war average but hugely up from only a year ago.
现在美国人的储蓄率占到税后收入的5%多,仍低于战后水平但相对仅一年前增幅巨大。
This annual charge to earnings is not allowed as a tax deduction and, thus, has an effect on after-tax income that is roughly double that of most other expenses.
这项减少利润的年度费用不允许被用来抵扣税,所以具有一般费用大约两倍的税后收入影响。
Consumer spending sank at a 3.5% annual rate, similar to its third-quarter drop, despite a big rise in real after-tax income, thanks to the huge drop in petrol prices.
尽管由于石油价格大减,实际税后收入已较大增长,但消费者开销仍以3.5%的年速率缩减,与第三季度类似。
Personal saving, as measured by the Commerce Department's Bureau of Economic Analysis, is essentially the amount of after-tax income left after household bills are paid.
按照商业部经济分析局的标准,个人存款是指税后收入减去支出后的余留部分。
The tax Policy Centre estimates that, under Mr Obama's plan, the after-tax income of the bottom 20% of people would be 5.4% higher while that of the top 1% of people would be 8% lower.
税收政策中心估计,在奥巴马计划下,底层20%的民众税后会上升5.4%,收入在全美前1%的人群收入会降低8%。
A general rule of thumb is that a car payment should cost no more than 12% to 15% of your after-tax monthly income.
关于月供,这里有一个常用的衡量它是否合理的办法:你的月供不应该超过你税后月收入的12%到15%。
The facts are that in 2001, George Bush proposed and Congress (under Republicans) passed a set of tax cuts across the income spectrum, tax cuts set to expire automatically after ten years.
事情是这样的:[font=Times New Roman]2001[font=宋体]年,乔治·布什提出了一系列十年后自动失效的所得税的税收减免政策,当时共和党占多数的议会通过了这一政策。
An enterprise shall submit an enterprise income tax return for advance payment to the tax organ and pay the tax in advance within 15 days after the end of a month or quarter.
企业应当自月份或者季度终了之日起十五日内,向税务机关报送预缴企业所得税纳税申报表,预缴税款。
The income tax is to be reimposed next year after ten years' exemption.
所得税经过十年的豁免后将于明年重新征收。
After all, it is like a tax on income, and as such is not a symptom of growth.
毕竟,它就像是一种收入所得税,因而不是经济增长的征兆。
The report, which studied changes in income after accounting for federal tax and inflation, found those in the middle also saw their wages grow slowly in comparison with the better-off.
此份报告研究了包含联邦税收和通胀因素后的收入变化,报告发现,中产阶级也认为,与富裕阶层相比,自己的工资增长速度缓慢。
Uses accelerated depreciation to vary the income tax impact each year and calculations are made on an after-tax basis.
使用加速折旧使每年的所得税影响有所变化,计算是在税后基础上进行的。
The author holds that business earnings, taking protective measures for money capital as a basic point, should include holding income and net profit after tax.
作者认为,立足所有者或企业,并以货币资本保全为基点,企业的收益是包括持产收益的税后净利。
The debt of the average household has reached 172% of income after tax.
平均家庭债务已达税后收入的172%。
After the two reforms, the distance had been enlarged between the system of enterprise income tax and the accounting structure, which strengthened the difficulty of tax's calculation and collection.
经历两次大变革后,企业所得税制与会计制度差距拉大,增加了税款计算与征收的难度。
After a new income tax system reform, the main taxpayers fulfill the tax obligation and use the tax right by the tax planning, and the normal value deviates the target value in this process.
一项新的所得税制变革以后,纳税主体要通过税收筹划行为进行纳税义务的履行和纳税权利的使用,在这个过程中将产生标准值与目标值的偏差。
Under the system of income maintenance, before or after people's salary meets the need of their life, the Labour supply caused by raising tax rate can be different.
收入维持制度下,在人们的工资性所得达到生活有保障的水平前后,提高税率引起的劳动供给曲线的变化也会不同。
Real household income is likely to rise modestly in 2012 after falling sharply this year because of high inflation and tax increases, notes Kevin Daly of Goldman Sachs.
由于高的通胀率和税率的增加,不动产收入很有可能在今年剧烈的衰退之后,于2012年缓慢增长。高盛的KevinDaly如是说。
A taxpayer who earns income outside China shall pay the tax due to the State Treasury and submit a tax return to the tax authorities within 30 days after the end of each year.
从中国境外取得所得的纳税义务人,应当在年度终了后三十日内,将应纳的税款缴入国库,并向税务机关报送纳税申报表。
A taxpayer who earns income outside China shall pay the tax due to the State Treasury and submit a tax return to the tax authorities within 30 days after the end of each year.
从中国境外取得所得的纳税义务人,应当在年度终了后三十日内,将应纳的税款缴入国库,并向税务机关报送纳税申报表。
应用推荐