The night skies will be aglow with fireworks.
烟花将会点亮夜空。
"It was incredible," Kurt says, suddenly aglow.
“简直是令人难以置信,”库尔特突然容光焕发地说到。
Her face was aglow as she met him.
她见到他时兴奋得脸色通红。
Her face was aglow as she met him.
她见到他时脸上容光焕发。
The sky was aglow with sunset colours.
夕阳的光辉染红了天空。
The sky was aglow with the setting sun.
天空因夕阳映照而发红光。
所有发红再一次!
Straight of limb, true of eye, steady and aglow.
修长的四肢稳步挺进,真诚的眼睛闪闪发光。
At sundown you will find streets busy and shops aglow.
日落时分,你会看到街道熙熙攘攘,商店大放光明。
There's aglow off the pavement, you walk me to the car.
人行道的条纹反着光,你和我走到车前。
We'll turn off all of the lights and set this ballroom aglow.
我们关上所有灯,把这舞厅布置得一片通红。
Joy is the holy fire that keeps our purpose warm and our intelligence aglow.
喜乐是一团圣洁的火焰,保持我们对目标的熟诚,并使我们的智慧发亮。
We looked down at the snow underfoot, and to our amazement it seemed to be aglow.
我们看着脚下的雪,但令我们诧异的是,它们似乎发出红光。
He just marched right on by, his face aglow, and all he could say was: Not a one.
他刚行进在通过时,他的脸红红的,和他所能说的是:一个都没有。
Embraced by divine love, your life will be tinged with mystery but aglow with glory.
神的爱围绕你,你的生命虽会发生许多测不透的事,但却是光彩灿烂的。
The clouds in the sky were aglow: pink and purple, maroon and gold, pearl and saffron.
天空中的云彩看起来鲜亮无比:粉紫相映,褐紫与金色交织,珍珠白中透着橘色。
Distant forests were aglow with tropical colors and abounded with strange forms of life.
远方的森林闪耀着热带的色彩,充满奇异的生命形式。
He burned with such rage inside that it seemed enough to set the end of his cigarette aglow.
鸿渐气得心头火直冒,仿佛会把嘴里的香烟衔着的一头都烧红了。
As the session comes to an end, the Capitol is often aglow with late nights and high feelings.
随着会议接近尾声,议会大厦常常是深夜灯火通明,议员们讨论的热情也是空前高涨。
A whole hill of hungry ants, their faces all aglow, came swarming from the forest to cross the field below.
整座山里的饥饿蚂蚁,都兴奋的涨红了脸,从森林里拥挤过来,要到下面的田里去。
Above and beyond there were other weird shapes, incredibly beautiful and aglow with every colour imaginable.
之上和之下有其他怪异的形状,难以置信的美,散发着各种可以想象出来的色彩。
After ra short ride, the boy turned his eyes aglow, said, "Mister, would you mind driving in front of my house?"
跑了一小段路后,小男孩眼光水灵闪闪地说道,“先生,您可以把车开到我家门前吗?”
After a short ride, the boy turned and with his eyes aglow, said, "Mister, would you mind driving in front of my house?"
车开了一小段路后,男孩转过脸带着灼热的目光问,“先生,您能把车停在我家门前吗?”
For a few moments, the two women chatted, both aglow with happiness, and then the young woman turned and ran back to family.
两个妇人聊了一会儿。两人都由于十分高兴而容光焕发。然后,年轻妇女转过身,跑回到她家人这边来。
For a few moments, the two women chatted, both aglow with happiness, and then the young woman turned and ran back to her family.
两个女人聊了一会儿,都兴高采烈。随后,那个年轻女人转身跑回到家人的身边。
For a few moments, the two women chatted, both aglow with happiness, and then the young woman turned and ran back to her family.
两个女人聊了一会儿,都兴高采烈。随后,那个年轻女人转身跑回到家人的身边。
应用推荐