He finally agreed, albeit reluctantly, to help us.
尽管勉强,他最后还是同意帮助我们。
Charles's letter was indeed published, albeit in a somewhat abbreviated form.
查尔斯的信确实被刊登了出来,尽管有些删节。
They strongly suggest that the neutrino has mass, albeit an infinitesimal amount.
他们强烈表明中微子是有质量的,尽管质量是无穷小的。
Europe's railways have also shown marked, albeit smaller, productivity improvements.
欧洲铁路的生产率也有了显著提高,尽管程度较小。
You are to be given one method of communication with your rival, albeit indirect communication.
你得到了一种和你的对手交流的方法,尽管只是一种间接交流。
The Sahara is a highly diverse, albeit dry, region that has undergone major climatic changes since 10,000 B.C.
撒哈拉沙漠虽然干燥,但却是一个高度多样化的地区,自公元前10000年以来经历了重大的气候变化。
She is proud that several sculptures have even gone on display again, albeit sometimes beneath protective cases.
让她感到自豪的是,一些雕塑甚至得以重新展出,尽管有时需要置于保护罩之下。
A variety of other crops, including oranges and tomatoes destined to become processed foods, are also picked mechanically, albeit to a slightly lesser extent.
其他多种作物,包括注定要成为加工食品的橙子和西红柿,也都是机械采摘的,尽管使用机械的程度略低。
Albeit gave the cow grass and water every day.
艾乐贝特每天给牛喂草和水。
Is this then some kind of intelligence, albeit of a different kind?
那么这是某种智力吗,尽管类别不同?
Olive oil, wheat germ oil, and rice bran oil also naturally contain squalene, albeit in smaller amounts.
橄榄油,小麦胚芽油、米糠油中也含有天然的角鲨烯,但含量不多。
But he is a pragmatist, albeit a principled one.
但他是一个实用主义者,尽管他有自己的原则。
It can also be found as a pet, albeit an illegal one.
你仍然可以看到它们被当做宠物,尽管是非法的。
His works, albeit in French translation, were widely read.
他的作品——尽管是法语译本——读者甚众。
The American economy continues to grow, albeit slowly.
虽然放缓,但美国经济持续增长。
Figure 2 is the same page, albeit with much larger type.
图2 显示了相同的页面,只是字体变得更大了。
This too is imperfect, as the rankings do change, albeit slowly.
这样做也有缺陷,因为排名确实改变了,尽管改变很慢。
The snippet should look familiar, albeit with small differences.
虽然有一些小差异,但是这个片段看起来应该很熟悉。
These are very ambitious goals, albeit very worthwhile ones.
这一目标志向高远,但却值得一试。
The west is, albeit unwillingly, getting used to these realities.
西方尽管不情愿,也已经习惯了这些现实。
Employment seems still to be rising, albeit at a slower rate.
就业似乎还在上涨,即便是以缓慢的速度。
Corporate reforms were introduced, albeit slowly and imperfectly.
虽然缓慢且不尽完美,但公司重组正在推进。
But voluntary offsets are growing rapidly, albeit from a low base.
尽管起点较低,但自愿补偿进展迅速。
He is a normal man, albeit one who is incredibly hard working.
他只是个普通人,一个工作极其努力的普通人。
He was born a commoner, albeit into a wealthy Transylvanian family.
他出生平民,尽管是生于一个富裕的特兰西瓦尼亚家庭。
Last month it threw out the amendment, albeit on technical grounds.
它于上个月提出该修正条款,虽然只是从技术层面上。
But that philosophy, albeit watered-down, has had a wider influence.
但是他的哲学,虽然被淡化,却具有广泛的影响力。
But that philosophy, albeit watered-down, has had a wider influence.
但是他的哲学,虽然被淡化,却具有广泛的影响力。
应用推荐