I can't wait to see Alhambra Palace and other places of interest.
我迫不及待地想看看阿尔罕布拉宫和其他名胜古迹。
Look behind us! Thats the Alhambra!
在我们后面看!那阿尔汉布拉宫!
The alhambra in granada provides a historical model.
西班牙格拉纳达的阿尔罕布拉宫就为我们提供了一个历史模型。
Look, the Alhambra just was behind me, seemed like it was very close to me.
看,阿罕布拉宫就在我身后,看上去好象离我很近。
The synagogue was noted for its Moorish style and resemblance to the Alhambra.
这座犹太教堂因为有摩尔风格并和摩尔王宫相似而闻名。
After buying the tickets, we took lunch in a restaurant which just near the La Alhambra.
买好票后,我们就到阿罕布拉宫附近的一个餐馆里吃午饭。
It was a palace, "palacio DE carlos v", in the la alhambra, but we wanted to visit a castle first.
这是阿罕布拉宫里的卡洛斯五世宫殿,不过我们要先去参观附近的一个城堡。
People were just confused by the purpose of setting up such a monument at a main traffic artery in Alhambra.
在这样一个四通八达的交通要道,放了一个这样的牌坊,目的是什么呢?很多人都看上去很纳闷。
The top concerns of Alhambra residents are transportation and parking, followed closely by the economy and employment.
阿罕布拉居民最关注的事项是交通和停车,紧随其后的是经济和就业。
The 37 hammam Arabic Baths, located below the Alhambra, on Calle Santa Ana, offer bathing, massage and even aroma-therapy.
位于阿兰布拉宫下方圣·安娜区的赫马姆阿拉伯浴场提供洗浴、按摩和香薰治疗。
Much has been written about the beauty of la Alhambra fortress, palace, 32 patios and gardens, and none of it is exaggerated.
阿兰布拉宫的堡垒、宫殿、天井和花园之美,已有许多人写过,那些赞词丝毫没有夸张。
Alhambra Theatre, is a beautifully restored music hall which hosts many different cultural venues from comedy to ballet to opera and plays.
阿市立即剧院,是一个美丽翻修的音乐大厅,其中东道主许多不同的文化场馆,从喜剧芭蕾,以歌剧演出。
As soon as we arrived the La Alhambra, we went to buy the tickets first, because it only allowed 300 visitors enter La Alhambra per one hour.
我们一到阿罕布拉宫便立即去买门票,因为这里每个小时只允许300游人进去参观。
Alhambra Palace is the essence out of all Spanish relics preserved by the Moors, thus highly reputed as "the City of Palaces" and "a World Wonder".
阿宫是摩尔人留存在西班牙所有古迹中的精华,有“宫殿之城”和“世界奇迹”之称。
The majority of the people I spoke with thought that the Alhambra Arch does not have any practical function, nor does it blend well with the surroundings.
大部分的人认为那个凯旋门公园没有什么使用价值,也跟周围的环境格格不入。
After finishing lunch, my honey continued reading the guide book, and showed me some nice pictures of La Alhambra. He said that we would see the real ones soon!
饭后,老公继续翻阅关于格拉纳达的导游书,还让我看一些阿罕布拉宫的美景图片。他说我们很快就可以亲眼看到真正的美景了!
After taking dinner, it was already very dark. We went back to the San Nicolas square, and took some pictures for the night scene of the la Alhambra for the last time.
餐后,天色已晚,我们重返圣尼古拉广场,最后再拍几张阿罕布拉宫的夜景。
I never got over the romantic pull of Spain, the raw pulse of the land, the expansive, rugged spirit of the people, the haunting memories of the lost civil war, the Prado, the beauty of the Alhambra.
西班牙的浪漫情调让我这一辈子都没有忘怀:这块土地上原始的情感,人民们奔放粗犷的精神,挥之不去的对迷惑的内战的记忆,此外还有普拉多和美丽的阿尔罕布拉宫。
To the east of the Alhambra fortress and residence are the magnificent gardens of the Generalife, the former rural residence of the emirs who ruled this part of Spain in the 13th and 14th centuries.
艾勒汉卜拉堡垒和民居区的东面是风景秀美的赫内拉利费花园,公元13世纪至14世纪统治着西班牙这部分土地的埃米尔们就曾居住在这里。
To the east of the Alhambra fortress and residence are the magnificent gardens of the Generalife, the former rural residence of the emirs who ruled this part of Spain in the 13th and 14th centuries.
艾勒汉卜拉堡垒和民居区的东面是风景秀美的赫内拉利费花园,公元13世纪至14世纪统治着西班牙这部分土地的埃米尔们就曾居住在这里。
应用推荐