More than a century ago, the Russian novelist Leo Tolstoy wrote, happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
一个多世纪以前,俄国小说家列夫·托尔斯泰写道,幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。
To paraphrase Leo Tolstoy in "Anna Karenina" : happy bull markets are all alike; every unhappy bear market is unhappy in its own way.
剥用列夫·托尔斯泰在《安娜·卡列尼娜》里的一句名言:所有快乐的牛市都一样,所有不快乐的熊市都各有不同。
More than a century ago, the Russian novelist Leo Tolstoy wrote, "happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way."
一个多世纪以前,俄国小说家列夫·托尔斯泰写道,“幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。”
Happy families are all alike, every unhappy family is unhappy in its own way. — Leo Tolstoy.
列夫·托尔斯泰:幸福的家庭都彼此相似,不幸的家庭各有各的不幸。
The way to heaven is alike in every place.
上天堂的路,到处都一样。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
快乐家庭都是相似的;不快乐家庭的不快乐却各有不同。
Happe families are all alike, every unhappy family's unhappy in it's own way.
所有幸福的家庭都十分相似,每个不行的家庭却各有各的不幸。
Happe families are all alike, every unhappy family's unhappy in it's own way.
所有幸福的家庭都十分相似,每个不行的家庭却各有各的不幸。
应用推荐