I played my niece at chess and she beat me all ends up.
我同侄女下棋,结果她把我彻底打败了。
In reality, most women expect their men to get distracted, fidgety, defensive, irritated, or roll their eyes. It all ends up worse than when it started.
大多数女性认为自己的丈夫心不在焉、难以取悦、防御心重、容易发火或总是一副无所谓的样子,实际上,这种情况通常都会变得越来越糟。
That's followed by the final dramatic element—the denouement or the resolution, when all the loose ends have to be tied up in a logical way.
接下来是最后一个戏剧元素——结局或决议,这时所有开放的情节都必须按符合逻辑的方式联系起来。
It becomes a breakdown process where everything ends up accelerating until it's all gone.
这就形成了冰的融化过程,所有的步骤都加速了,直到所有的冰都融化。
When all those factors are put together and the economists calculate the numbers, it ends up being a net positive, but a small one.
当所有这些因素放在一起,并且由经济学家计算得出这些数字时,它最终的净值是正数,但只是一个很小的数。
Hog farmers, squeezed by low hog prices and high feed costs, have responded so enthusiastically that the kill will likely use up all the allocated funds before the program ends in September.
养猪的农民由于受到低生猪价格和高饲料成本的挤压对此计划向应热烈。屠宰种猪很可能会在9月计划结束前用完所有的计划拨款。
This service ends up being pretty simple because we have encapsulated all the other components into their required functionality.
由于我们已经将所有的其它组件封装到他们所需的功能中,使得这个服务变得非常简单。
But truth, no matter how ugly, always emerges, and someone we care about always ends up getting hurt, and someone else will revel in their pain, and that's the ugliest truth of all.
但不管真相多么丑陋它们总会浮现,那些我们关心的人最后还是会受到伤害,而另外一些人却为他们的痛苦而快乐,这才是最丑陋的事实。
From the controller's perspective, all the data that ends up going to the user simply get shoved into a handy-dandy adapter, which takes it away to be used in an entirely different scope.
从控制器的角度看,最后发送给用户的所有数据被放入一个适配器中,适配器把这些数据用于完全不同的范围。
Obviously water is being removed from the primary system, flooding into the containment and entering into the containment sump which is in the basement where all the water essentially ends up.
很明显主系统的水是要除去的,涌入容器里,进入容器的池里,那是在底下,所有的水,最后都会到那去。
Establish the basic situation, introduce a conflict, build the picture very quickly, and finally resolve the conflict in some way with all the ends tidied up.
建立基本的情境,引入一个冲突,非常快速地描绘景物,最后以某种方式解决冲突,结局完美。
Its effect ends up being all out of proportion to the objects discovered, which are, in strictly aesthetic terms, fine but not remarkable.
它所带来的影响,打破了人们对这些雕塑的审美观,让人觉得它们不仅精美,而且还不同寻常。
All this ends up providing is the ability to run back to the fountain faster.
而它们能提供给你的仅仅是能更快的跑回泉水的能力。
I would be a bit cautious to note that if you turn out all your voters early and you do not have any left on election day, it still ends up being the same amount.
我要很谨慎地指出,如果你让所有选民都提前投票,到了选举日没人投票,最后的数字仍然是一样的。
The trick--The question we're going to ask is, can we find some interpretation of that claim under which, first of all it ends up being true, secondly,it ends up being a necessary truth about death?
关键我们要问的问题是,我们能否能对这说法找到一个诠释,首先,这个诠释必须是真实的,第二,这是对死亡来说必要的真实?
In today's world, it doesn't seem abnormal at all that a young woman from the back of beyond ends up in the UK, and seems to fit in so seamlessly.
对于现今世界来说,一个来自远方的年轻女孩来到英国是非常寻常的事情,并且这种融入可以进行得完美无缺。
I think, as far as I can see, that the claim we all die alone, however we interpret it, just ends up being implausible or false.
在我看来,说我们全都会孤独而死,无论怎样解释都是不合理的,错误的。
Yet for all their emotional precaution, it's happened a few times that a girl ends up marrying a client.
尽管她们在感情上都很小心谨慎,有的女孩子最后跟客人结婚了。
Lila has also learned that if she interrupts her daughter during a gripe session, Marta, like most kids, ends up feeling frustrated all over again.
莉拉也明白矛盾爆发期间如果阻止她女儿不去商场,马尔塔和任何其它许多孩子一样,结果是再一次的感情受挫,灰心丧气,一蹶不振。
And in the Methuselah case, I've stipulated, it ends up not being very much like me at all.
在玛士萨拉的案例中,我规定,最后的我完全不像我自己。
This will give you free time at home to tie up all the loose ends.
这会给你在家里的空余时间来理清所有头绪。
With all the fluids in your head it ends up being a nice conductor.
你头部里的液体把它变成的一个良好导体。
All too often, poor sales forecasting and production planning mean that a lot of cash ends up trapped in a company's warehouses in the form of unwanted products.
糟糕的销售预测和生产计划往往会使许多资金以成品形式被困在公司仓库。
And all this stuff ends up under the tree.
所有这些东西最后都被堆在那棵树下。
"You have to be a jack-of-all-trades up here," a local later told me. "Got to do some carpentry, fishing, digging for clams and picking blueberries to make ends meet."
后来,当地人告诉我,“你必须什么都会做才能维持生计,木工,捕鱼,挖蛤蜊,摘蓝莓必须样样精通。”
"You have to be a jack-of-all-trades up here," a local later told me. "Got to do some carpentry, fishing, digging for clams and picking blueberries to make ends meet."
后来,当地人告诉我,“你必须什么都会做才能维持生计,木工,捕鱼,挖蛤蜊,摘蓝莓必须样样精通。”
应用推荐