There was a loud bang and then all hell broke loose.
一声巨响之后顿时一片混乱。
He had an affair, I found out and then all hell broke loose.
他有了外遇,我发现了,接着便闹翻了天。
When the stars merged all hell broke loose.
星星合并之时,爆炸便发生了。
When the doors opened, all hell broke loose.
门一开,所有的恶魔都挣脱出来了。
On the night of June 1, all hell broke loose.
6月1日晚上,全都闹翻了天。
All hell broke loose in the city when the earthquake happened.
地震发生后,全城乱成一片。
All hell broke loose when his wife discover he was fooling around with another woman.
当他的妻子发现他和别的女人鬼混后天都要塌下来了。
All hell broke loose when his wife discovered he was fooling around with another woman.
当他的妻子发现他与另一个不三不四的女人鬼混时,失望的走了。
All hell broke loose when his wife discovered he was fooling around with another woman.
当他的妻子发现他正在和另外一个女人合伙欺骗她。
Once he gave the signal, all hell broke loose back at the building where CIA officers had gathered for a late dinner.
这边暗号一发出,那边一处建筑物里的中情局特工简直炸开了锅。
But at least in the show (which is taking it's own liberties), you see people (like Shane) covering their mouthes when all hell broke loose.
不过至少在在剧集里(他们有他们的自由),你看见人们(如夏恩),在一切失控时闭上了自己的嘴。
Last week, the journalist Andrew Marr asked the British prime minister if he was taking pills to help him cope with the pressures of the job and all hell broke loose.
上周,新闻记者安德鲁·马尔(AndrewMarr)询问英国首相,他是否在用药物帮助自己应对担任首相的压力和一团糟的局面。
All hell broke loose, the police came into a by-now crowded ring to try and restore order and like a ripple effect the bedlam moved to the hotel lobby and then the streets outside.
情况变得一团混乱,警察冲进此刻已经被围得水泄不通的拳击台,试图恢复秩序,可混乱如发生连锁反应一样,向酒店大厅,接着向外面的街道扩散而去。
All hell broke loose, the police came into a by-now crowded ring to try and restore order and like a ripple effect the bedlam moved to the hotel lobby and then the streets outside.
情况变得一团混乱,警察冲进此刻已经被围得水泄不通的拳击台,试图恢复秩序,可混乱如发生连锁反应一样,向酒店大厅,接着向外面的街道扩散而去。
应用推荐