Soon the flowers spread all over the moon and the moon was covered with red flowers.
很快,花儿把月亮铺满了,月亮上布满了红色的花朵。
From his vantage point aboard the International Space Station, Noguchi captured the moon as it rose over Earth's dark horizon, later dedicating the shot to all "moon lovers" via his Twitter feed.
野口宗千利用在国际空间站上的优势,在月亮从地球黑暗的地平线上升起时捕捉到这个景象,后来通过自己的Twitter与所有“月亮爱好者”分享。
By the light of each year's last full moon, Thais launch banana-leaf krathong floats-and their hopes for good fortune-in waters all over Thailand.
每年最后一次满月出现前,泰国人把蕉叶做的krathong灯小船放入水中,也把他们的美好祝愿通过流水传遍整个国家。
Hi! Belated Happy Moon Cake Festival to all of you. I hope you and your entire family had a splendid time over the holiday.
嗨!迟到的祝福,祝大家中秋节快乐。我希望您和您的家人都度过了愉快的假日。
The problem is China runs things all over as if covering costs, or profitability isn't that important, so long as growth rates reach to the moon.
问题是中国过去好像对所有的事情,包括成本,或盈利能力并不看重,只要能够达到增长率。
The glowworms light the stars all over the sky in the night without moon.
没有月色的夜里,萤火虫用心点亮漫天的星。
All over the place was six pence, but he looked up at the moon.
满地都是六便士,他却抬头看见了月亮。
The Mid-Autumn Festival is a time for Chinese people all over the world to come together, eat special cakes and gaze at the full moon.
中秋节是一个全世界的华人和家人聚在一起吃月饼、赏月亮的节日。
The moon has her light all over the sky, her dark spots to herself.
月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给她本身。
The moon has her light all over the sky, her dark spots to herself.
月儿把她的光明遍照在天上,却留着黑斑给她自己。
The moon heard to open the big eye, the star listens to push all over the sky, the traditional virtue recorded in the heart.
月亮听得睁大眼,星星听了挤满天,传统美德记在心呀。
At the end, Teresa rises from a big moon, looking over all people who love her and feeling greatly relieved.
邓丽君从一轮明月中升起,在歌声中她望着所有爱她的人,感到无限欣慰……
Of course, I was over the moon with the news but I was so busy the whole day so I nearly forgot to tell you all.
开心归开心,忙了一整天,差点把这件事忘了没有告诉大家呢。
Cada turned over a pair of nines after 46-year old Darvin Moon called his all-in wager with a suited queen-jack, setting up a nearly-even race for all the chips on the table.
46岁的达尔文·穆恩将全部赌注押在一对同花色的J, Q上,之后卡德亮出手中的一对9。按桌上的筹码总计,他们二人几乎是打成平手。
Cada turned over a pair of nines after 46-year old Darvin Moon called his all-in wager with a suited queen-jack, setting up a nearly-even race for all the chips on the table.
46岁的达尔文·穆恩将全部赌注押在一对同花色的J, Q上,之后卡德亮出手中的一对9。按桌上的筹码总计,他们二人几乎是打成平手。
应用推荐