She persisted in going her own way, although I asked her not to.
虽然我劝阻她,她还是愣干。
Were I not a Raven, I should have taken the Princess myself, although I am promised.
如果我不是乌鸦,我也能得到公主的,虽然我已经订婚了。
I don't really like the author, although I have to admit his books are very exciting.
我真的不喜欢这个作家,尽管我不得不承认他的书很令人兴奋。
Most of my protein comes from tofu, although I do eat beans and soy protein such as fake ground beef or soy burgers.
我的大部分蛋白质来自豆腐,尽管我的确吃豆类和大豆蛋白,比如绞碎的牛肉或者酱油汉堡。
Although I could pass him I could not shake him off.
尽管我能超过他,却不能甩掉他。
Although I was only six, I can remember seeing it on TV.
虽然当时我只有6岁,我还能记得在电视上看见过它。
I felt he was wrong, although I didn't say so at the time.
我觉得他错了,不过我当时没有说出来。
Although I poured it carefully, I still managed to spill some.
尽管我倒这东西很小心,还是洒了一些。
Although I expected to enjoy living in the country, in fact the reverse is true.
尽管我原以为会喜欢乡村生活,但实际情况正好相反。
Although I soon convinced him of my innocence, I think he still has serious doubts about my sanity.
尽管我很快就使他相信我是清白的,但是他还是非常怀疑我精神是否正常。
Although I get on well with my colleagues, if you hang around together all the time you just end up talking shop.
尽管我和同事们相处得很融洽,但如果老呆在一起最后往往就谈论工作了。
Although I didn't use my phone often, I had a fantastic summer.
虽然我不经常玩手机,我还是度过了一个美妙的夏季。
Although I attended a class last year, my Spanish is still terrible!
虽然我去年上过西班牙语课,但我的西班牙语还是很糟糕!
Although I don't know who he is, I know who he is for.
虽然我不知道他是谁,但我知道他是为了谁。
Although I was good at drawing, I wasn't the best in my art class.
虽然我画画很好,但我在美术课上不是最厉害的。
Although I didn't enjoy the Christmas dinner at home, I got much more pleasure.
我虽然没能尝到家里的圣诞晚餐,但收获了更多的乐趣。
Although I still make lots of mistakes, it doesn't worry me as it used to.
虽然我仍然会犯很多错误,但它不再像过去那样困扰我了。
Although I have lost everything in this terrible earthquake, I have not lost my life.
尽管我在这场可怕的地震中丢掉了所有东西,但我没有失去我的生命。
Although I was the slowest one in my class in primary school, my parents and teachers were loving and understanding.
小学的时候,虽然我是班里最慢的,但我的父母和老师都很爱我,理解我。
I was so touched that I made a decision to buy a toy although I didn't need it at all.
我很感动,决定买一个玩具,尽管我根本不需要它。
The artist said, "Although I don't have much money, I live happily. But if I lose honesty, I won't be happy forever."
艺术家说:“虽然我没有很多钱,但我活得很快乐。但如果我失去了诚实,我就永远都不会快乐了。”
At that moment, I realized that although I was wearing the "mother's hat", the "hat" certainly didn't make me right all the time.
那一刻我意识到,虽然我带着“妈妈的帽子”,但这顶“帽子”当然并不会让我一直是正确的。
I was excited that I was chosen by the teacher this time although I didn't have any experience of dancing for a show.
虽然我没有任何表演舞蹈的经验,但这次我被老师选中了,我很激动。
I told myself that I was happy with my job, although I knew from the first day that it wasn't fit for me.
虽然从第一天起我就明白这份工作不适合我,但是我对自己说我对它很满意。
This meant climbing up and down the side of a mountain inhabited by mountain lions, although I should say they were only heard, never seen.
这意味着,我们要在山狮居住的山边爬上爬下,虽说我只听到过狮子的声音,从未亲眼见过。
Although I love traveling, I am easily exhausted from it.
虽然我很喜欢旅行,我也很容易因为旅行而疲惫不堪。
Although I have many mistakes and defects, they still like me.
尽管我有很多错误和缺陷,但是他们还是喜欢我的。
Although I hated going there, I did not hate the principal, Mr. Ratcliff.
虽然我讨厌去那里,但我并不讨厌校长——拉特克利夫先生。
Although I searched carefully for fifteen minutes, my wallet was nowhere to be found.
尽管我仔细地找了15分钟,我的钱包还是没有找到。
Actually, I'm on holiday with my family in Thailand at the moment, although I wish it were with my friends instead.
事实上,我现在正和我的家人在泰国度假,但我希望是和我的朋友一起。
应用推荐