The hotel was in a beautiful position amid lemon groves.
旅馆位于柠檬树丛之中,优美宜人。
The findings come amid growing concern over the future of the Antarctic.
这些发现成果的出现正值人们对南极洲的未来日益担忧之际。
The violence came amid increasing international concern about Islamic State extremists in Libya.
暴力事件发生之际,国际社会更加关注在利比亚的伊斯兰国极端分子。
He came on stage amid clapping and cheering.
他在掌声和欢呼声中走上舞台。
The firm collapsed amid allegations of fraud.
该公司在一片欺诈的指责声中倒闭了。
He finished his speech amid tremendous applause.
他在雷鸣般的掌声中结束了演讲。
Oil shares advanced amid economic recovery hopes.
在一片经济复苏的希望中石油股票价格上涨。
The President resigned amid considerable controversy.
总统在一片争论声中辞职。
The product was launched amid much fanfare worldwide.
这个产品在世界各地隆重推出。
He resigned amid allegations of financial impropriety.
他因在财务上不恰当的陈述辞职了。
They could provide a ray of hope amid the general economic gloom.
他们能在普遍的经济低迷中带来一丝希望。
They announced, amid much ballyhoo, that they had made a breakthrough.
他们在一片喧嚣中宣布,他们取得突破性的进展。
Then came the riders amid even louder cheers and whoosh! It was all over.
在更大的欢呼声中骑手们冲过来了,然后“嗖”的一声,就全都过去了!
Amid the trees the sea mist was dripping and moisture formed on Tom's glasses.
树林中海雾正滴着,水气蒙上了汤姆的眼镜片。
They lay snug and warm amid the blankets and watched their sister hard at work.
他们躺在温暖舒服的毯子中,看着姐姐辛苦地干活。
Workers are sifting through the wreckage of the airliners amid growing evidence that the disasters were the work of terrorists.
在越来越多证据证明这些灾难是恐怖分子所为的同时,工人们正在仔细检查那些客机的残骸。
Amid all the changes, Antarctica maintains its allure.
在所有这些变化中,南极洲仍然保持着它的魅力。
Farmer has made the program publicly available, amid much criticism.
在一片批评声中,法默向公众公开了这一项目。
She was going to talk with slides about our town amid eighteenth century.
她要用幻灯片讲我们镇子十八世纪的事。
The mayor had presented dad with the keys, and he had driven off amid cheers.
市长把车钥匙送给爸爸,他在欢呼声中驱车离开了。
Some of the wreckage caused by the explosion fell amid the crowd of spectators.
爆炸产生的碎片落在围观人群当中。
Amid the din, it is easy to forget quite how American history has shaped these debates.
在一片喧嚣声中,人们很容易忘记美国历史是如何塑造这些辩论的。
Amid these scenes of savage brilliancy there dwells a race whose qualities seem to harmonize with their environment.
在这些壮烈的野蛮景象中居住着一个民族,他们的品质似乎与他们所处的环境是和谐的。
Japanese people have shown great civility amid this massive natural disaster and there have been no instances of looting.
在这次巨大的自然灾难中,日本人民表现出了极好的社会公德,没有发生任何抢劫事件。
The report, published on Tuesday, comes amid growing concern about the impact of fishing and climate change on the Antarctic.
周二发表的这份报告,正值人们越来越担心渔业和气候变化对南极的影响之际。
Amid a secondary school course, a student should be interested enough in a subject to enjoy gaining knowledge for its own sake.
在中学课程当中,学生应该对学科有足够的兴趣,并基于兴趣而享受获得知识本身的过程。
This new focus on personal fulfillment can help keep employees motivated amid increasingly loud debates over work-life balance.
在关于“如何平衡工作和生活”的辩论愈演愈烈的情况下,这种新型的对个人实现的关注有助于激励员工。
In the evening, amid tight security, she was taken back to the clinic and her six children, all of whom were born in the cellar.
当晚,在严密的安保下,她被带回到诊所,她的六个孩子都出生在地窖里。
Amid all the job losses of the Great Recession, there is one category of worker that the economic disruption has been good for: nonhumans.
在大衰退造成的所有失业中,有一类工作者在经济衰退中是受益的:非人类。
The gecko, perched on a branch, has blended itself into its surroundings so well that its coil-shaped body is hard to spot amid the foliage.
这只壁虎栖息在一根树枝上,它与周围环境融合得如此之好,以至于在树叶中很难发现它那盘状的身体。
应用推荐