BURIED in the news a few weeksago was an announcement by a small Californian firm called Amyris.
之前的几个星期,一直沉浸在加州一家叫做Amyris的小公司所发布的新闻里。
Procter &Gamble, a consumer-products giant, recently agreed to use some biochemicals made by Amyris in its products.
而宝洁,日用消费品巨头,最近则同意在产品中使用部分阿米利斯公司生产的生化试剂。
Amyris started off using large-scale genetic engineering, also known as synthetic biology, to create bugs that make a malaria drug.
阿米瑞斯生物技术公司开始运行时大规模使用也被称作合成生物技术的基因工程来培养能够制作治疗疟疾的药物的细菌。
One way to release useful energy from plant matter is to ferment it into biofuels, as Synthetic Genomics, LS9 and Amyris are trying to do.
释放植物有用能源的一个方式是将其发酵转化为生物燃料,就如SyntheticGenomics,LS 9and Amyris他们正在尝试做的。
Amyris has formed a joint venture with Santelisa Vale, Brazil's second-largest sugar company, and is busy refitting some of that firm's ethanol plants in order to make drop-in diesel.
公司已经与一家叫做s的巴西第二大蔗糖公司建立了一家合资公司,目前正忙着重组那家公司的乙醇工厂来生产dropin柴油。
Amyris has formed a joint venture with Santelisa Vale, Brazil's second-largest sugar company, and is busy refitting some of that firm's ethanol plants in order to make drop-in diesel.
公司已经与一家叫做s的巴西第二大蔗糖公司建立了一家合资公司,目前正忙着重组那家公司的乙醇工厂来生产dropin柴油。
应用推荐