Come hither, child; rest thy poor troubled head upon thy father's heart, and be at peace.
来吧,孩子;把你可怜的、困惑的脑袋搁在你父亲的胸口上,安心吧。
Come up hither once again, and we will stand all three together!
再上来一次吧,我们三日人一起站着吧!
And some parents worry the fairies are giving come-hither looks and wearing skimpy outfits that send girls the wrong message.
一些父母担心这些小仙女的勾人外形和暴露装扮会传递给女孩子们错误的信息。
"Come up hither, Hester, thou and little Pearl," said the Reverend Mr. Dimmesdale.
“上这儿来吧,海丝特,你,还有小珠儿,”可敬的丁梅斯代尔先生说。
And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither.
有人告诉迦萨人说,参孙到这里来了。
The triangular romance, however, is but a come-hither [6] to the novel's weightier themes, which are all about rust, ruin and decay-all metaphors for ageing.
然而,这段三角恋情的描写无非是要将读者引向那些更为沉重的主题,包括锈蚀、废墟以及腐朽在内一切的一切都隐喻着年华的逝去。
Desdemona. Seek him, bid him come hither: tell him I have moved my Lord on his behalf, and hope all will be well.
苔丝狄蒙娜找到了他,你就叫他到这儿来;对他说我已经替他在将军面前说过情了,大概可以得到圆满的结果。
A stuffed female cuckoo was attached to a tree or bush, and a recording of the bird's come-hither mating call was played out.
他们还在树上或灌木上安了一只雌性杜鹃玩偶,并播放这种鸟充满诱惑的求偶叫声的录音。
And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.
两位先知听见有大声音从天上来,对他们说,上到这里来。他们就驾着云上了天。他们的仇敌也看见了。
What dares the slave come hither, cover'd with an antic face, to fleer and scorn at our.
这不知死活的奴才,竟敢套着一个鬼脸,到这儿来嘲笑我们的盛会吗?
And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.
约书亚对以色列人说,你们近前来,听耶和华你们神的话。
And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, the man of God is come hither.
以利沙来到大马士革,亚兰王便哈达正患病。有人告诉王说,神人来到这里了。
What dares the slave come hither, cover'd with an antic face, to fleer and scorn at our solemnity?
这不知死活的奴才,竟敢套着一个鬼脸,到这儿来嘲笑我们的盛会吗?
And Boaz said unto her, at mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar.
到了吃饭的时候,波阿斯对路得说,你到这里来吃饼,将饼蘸在醋里。
At last he said to M. : Don't go hither and thither. Come here alone.
他最后对M说:不要到处乱走,只要到我这里来。
Rev11:12 And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither.
Rev 11:12两位先知听见有大声音从天上来,对他们说,上到这里来。
And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither.
他们听见从天上来的大声音,说:“上这里来!”
And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither.
他们听见从天上来的大声音,说:“上这里来!”
应用推荐