The fire soared to the ceiling and I trembled with fright.
火苗窜到了天花板上,我吓得直哆嗦。
The nearer I got to the house the more agitated I grew; and on catching sight of it I trembled in every limb.
我越走近那所房子,我就越激动,等到一看到它,我四肢都发抖了。
Not even as I shook and trembled uncontrollably in the 6 trenches, did I forget your face.
即使是当我在战壕中控制不住地颤抖,我也不曾忘记你的容颜。
When I was in high school, I was super shy and literally trembled and got sick to my stomach at the idea of standing up and talking in front of an audience.
上中学的时候我是超级害羞的,一想到要站起来在观众面前讲话就会手心冒汗、浑身打颤。
I trembled all the while betwixt fear and hatred.
我又害怕又厌恶,一直在那儿发抖。
I trembled, and let the letter fall upon the floor.
我颤抖起来,红字滑落到了地板上。
My shoulder hunt wickedly each time I put another full barrel on it, and my legs occasionally trembled as I was heading to the street.
我的肩膀狩猎邪恶每次我把其它充分的桶放在它上,和我的腿偶尔地打颤了当我朝向对街道。
My father is a player, work and design and trembled. He was very concerned about my study, whenever I encounter not understand questions, he will teach me.
我的爸爸是一个设计员,他工作兢兢战战。他十分关心我的学习,每当我遇到不懂得题,他就会教会我。
And cried for mamma at every turn, 'I added,' and trembled if a country lad heaved his fist against you, and sat at home all day for a shower of rain.
“而且动不动就哭着喊妈妈,”我添上一句,“而且要是一个乡下孩子向你举起拳头的时候,就发抖,而且下一场大雨就整天坐在家里。”
I was so shocked and trembled so much that I fell back onto the bed.
我非常震惊和颤抖这么多,我回落到了床上。
'I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob.' Moses trembled with fear and did not dare to look.
我是你列祖的神,就是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。摩西战战兢兢,不敢观看。
I could not but observe that as she took the seat which Sherlock Holmes placed for her, her lip trembled, her hand quivered, and she showed every sign of intense inward agitation.
当她接受了福尔摩斯的邀请从容坐下时,我禁不住注意到她的嘴唇和双手都在颤抖,种种迹象表明她内心非常激动。
I trembled and dared not to dial again.
我颤抖着,不敢再次拨号。
Not even as I shook and trembled uncontrollably in the trenches, did 1 forget your face.
即使是当我在战壕中控制不住的颤抖,我也不曾忘记你的容颜。
Not even as I shook and trembled uncontrollably in the trenches, did I forget your face.
即使是当我在战壕中控制不住地颤抖,我也不曾忘记你的容颜。
Not even as I shook and trembled uncontrollably in the trenches, did I forget your face. I would sit huddled into the wet mud, terrified, as the hails of bullets and mortars crashed down around me.
蜷曲在潮湿的泥土里,当枪林弹雨和摩托车队与我擦身而过的时候,内心充满了恐惧。
Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonied until the evening sacrifice.
凡为以色列神言语战兢的,都因这被掳归回之人所犯的罪,聚集到我这里来,我就惊惧忧闷而坐,直到献晚祭的时候。
He very respectfully asked him, "All the other convicts I've ever beheaded have trembled and cried. I have never seen anyone like you before. How can you be so calm?"
他恭恭敬敬地问王:“我见过的所有其他要被砍头的犯人,没有不害怕得发抖哭泣的。”
He said: "This elderly gentleman who ran, I felt for the elderly appeared hands and trembled with emotion, tears and even falling in my hands."
他说:“那位老人很瘦小,我当时能够感受到老人家苍老的双手因激动而颤抖着,眼泪甚至掉落在我的手上。”
He said: "This elderly gentleman who ran, I felt for the elderly appeared hands and trembled with emotion, tears and even falling in my hands."
他说:“那位老人很瘦小,我当时能够感受到老人家苍老的双手因激动而颤抖着,眼泪甚至掉落在我的手上。”
应用推荐