Time is passing by and I wonder why.
时间是经过,本人想晓得为什么。
I'm an Internet addict and I wonder why I'm still single; -.
我是一个互联网痴迷者,我想知道为什么我还是单身;-。
It's bad manners and I wonder why she even bothered going to the cinema.
这是一种不礼貌的行为,我不知道为什么她还要去电影院看电影。
I speak with more heat than warranted, and I wonder why I'm feeling hurt.
我有些发火,想着自己为什么会感到受伤呢。
I take notice when God weeps, and I wonder why such a thing should happen.
我留意到神在哭,但我不明白这种事情为何会发生。
I wake up in the morning and I wonder Why everything is the same as it was.
清早醒来很想知道,为什么一切都如它从前的样子。
They're very interesting to me and I wonder why the business community isn't more aware of them.
我对这些期货市场非常感兴趣,并很奇怪为何商业社区并没有更多意识到他们。
I find myself having very intense feelings (positive or negative), which often fade away within a day and I wonder why it seemed to matter so much at the time.
我有很强烈的情感(积极的或消极的),经常在一天之内就会逐渐消失。我想知道为什么在当时那些情感看上去对我有那么大的影响。
Pessimism again, in these all-too-familiar remarks about Singapore's education system, widely regarded as too results-oriented, and I wonder why I even bothered to ask.
人们普遍认为,新加坡的教育制度过分注重成绩,而这些孩子耳熟能详的言语再次表现了对新加坡教育制度的悲观情绪。我不知道自己为什么还要费心一问。
I wonder why you didn't scream and bite me when I came into your room?
我想知道,为什么我走进你的房间时,你没有尖叫和咬我?
I wonder who he is, where he came from and why he came.
我很想知道他是谁,从哪里来,来干什么。
I wonder why the poor woman and her husband find it so hard to appeal for redress of an obvious wrong.
我想知道为何这名可怜的妇女和她的丈夫,为一件自己有理有据的事情,而获得赔偿是那么的难。
When I began my career as a developer, I would read technical books authored by seasoned professionals and wonder why they spent so much time writing about code.
当我开始开发人员生涯时,我喜欢阅读有经验的专家编写的技术书籍,而且想知道为什么他们花这么多时间编写代码。
It was getting dark so early that no one would see me and wonder why, in a skirt and navy flats, I was running.
天黑的很快,其实没有人会看见我,也没人会奇怪,我穿着裙子和海军蓝平底鞋,跑个什么。
And people wonder why I get so angry.
人们却奇怪我干嘛这么生气。
If you wonder why I didn't nest firstName, lastName, and title elements within the name element, read the last paragraph again.
如果还不明白为何不在name元素中嵌套firstName、lastName以及title元素,请仔细阅读上一段。
This is probably the most important step; I have seen many projects where the users were not consulted and then the it Department wonder why it was not adopted.
这可能是最重要的步骤了;我曾经见过许多项目没有和用户进行商榷,导致IT部门觉得很奇怪为什么项目没有被采纳。
I wonder what she has done, and why he made so much difference between them?
我不知道她究竟做错了甚么?为甚么主对待他们有这大的不同呢?
All I have left to do is wander around the gateway and wonder why it isn't working.
我剩下所要做的就是徘徊在大门周围,想弄清楚它为什么不起作用了。
In class, after again haranguing my students for failing to do their homework properly, I often wonder aloud why they have problems with patience, focus, and discipline.
在课上,每次训斥我的学生没能很好地完成他们的家庭作业后,我总是不明白到底是什么问题让他们就是不能耐心,专注和自律呢。
I know women who seem to exclusively go to bars to meet people on the weekends, and yet they still wonder why they never meet sophisticated and cultured guys.
我知道有些女人周末一般只去酒吧结交朋友,然后她们还纳闷为什么自己遇不到成熟儒雅的男人。
And I wonder, if once God gives me not twice what I had before like Job, but infinite wealth beyond description, if from heaven I will care why he let me wade through the darkness.
而且我也在想,上帝是不是会在之后赐予我不止两位的偿还呢,就像约伯一样。但是就算是他给了无限的财富,我还是会感到疑惑,为什么他要让我在黑暗中渡日呢?
Secondly, and more broadly, I wonder why the Chinese dairy industry exists in the first place.
其次,从更广的角度讲,我甚至不明白为什么中国有乳品行业的存在。
I wonder why given his belief in freedom and liberty, he thought he owed her at least the symbolic idea that he left her to drown.
我疑惑,为何他把信仰寄托于自由和自主,却认为他欠了她的——至少在象征层面上——只因为他听任她沉溺?
And I think sometimes people think I'm staring at them, and the young wowen think I'm going to persue them, but which is not true, and the others also wonder why is he staring at me.
我想有时候人们会认为,我在盯着他们看,年轻女子认为我想追求她们,但这不是真的,而其他人也在好奇为什么他要盯着我们看。
I wonder why it is considered the most luxurious part. It's sohard to chew and it makes you look plump.
我很纳闷这居然是罪奢侈的一个环节,真是太难咀嚼了,而且还会让你变胖。
We are usually left to wonder, but I recently spent 12 hours crisscrossing four boroughs underground, asking people what they were reading and why.
大多数人往往只会去猜猜就罢了,然而我却花了12小时,在四个地铁站之间穿来梭往,去了解他们正在读什么,为什么喜欢读手中的书。
We are usually left to wonder, but I recently spent 12 hours crisscrossing four boroughs underground, asking people what they were reading and why.
大多数人往往只会去猜猜就罢了,然而我却花了12小时,在四个地铁站之间穿来梭往,去了解他们正在读什么,为什么喜欢读手中的书。
应用推荐