You seem very focused on a partner and it seems as though you'll draw up plans in one respect or another.
你非常似乎焦点所在的在一个合伙人上和它似乎好像你意志平局在计划上面在一尊敬或另外的。
Just like humans, birds have extremely large brains for their bodies and it seems as though this specific communication is another commonality.
鸟和人在生理结构上的共同点之一是大脑占身体的比重较大,现在看来这种特殊的交流也是另一大共性。
Now, we look back and it seems as though we've had a good run under the circumstances having not lost a game yet, and we're satisfied with the position we're in.
现在,我们回过头去看,其实还是不错的。我们至今保持不败,对现在的排名也很满意。
And if we are not willing to accept that implication, it seems as though we need to reject the soul theory of personal identity.
如果我们不愿,接受这种结论,似乎,我们就需要拒绝承认,人格同一性的灵魂论。
Even Mumbai's economy, successful though it seems, has been growing less fast than the economies of such places as Bengalooru (Bangalore), Chennai and Hyderabad.
甚至表面看来兴旺繁荣的孟买,其经济增长却落后于本加卢鲁(原班加罗尔)、金奈与海得拉巴等地。
If that's right, then it seems as though there'd be something irrational and inappropriate about simply disregarding those facts.
如果那是正确的,好像仅仅无视这些事实,有些不合理和不合适。
It seems I have stayed home without exercise for a long time. My belly is stealthily getting bigger and bigger as though I haven't notice it.
现在的样子好象很长时间呆在家里没运动过了,肚子好象我没注意过它似的偷偷的变的越来越大。
It seems as though the more introverted appearing box with bed rooms on the first floor and balconies, is floating above the living area.
它似乎是二楼和阳台上比较内向的房间,是漂浮在生活区上。
I mean, you do what your mind says, sometimes it even seems to work, and then somehow it seems as though the concerns and worries are getting bigger, no smaller. They are more important, not less.
我的意思是,你做的正是你想的,有时似乎是有用的,而有时不知道又是怎么搞的,好像关心和担心变得更多了,而不是更少了,更重要了,而不是不那么重要了。
The Rossoneri have been linked with the Gunner's hit-man and it seems as if they are favourites to sign him even though Arsenal are playing hardball.
红黑军团与兵工厂射手联系在了一起,尽管阿森纳始终表示不会放人但是米兰还是将其视为了最佳选择并希望签下他。
It seems as though animals and humans are much more alike than we know.
动物和人类的相似处似乎比我们知道的还要多。
According to that article, it seems as though China is about to encounter a big calamity or insolvency and a major disaster is looming close by.
这篇文章认为中国即将遭遇大的灾难或破产,并且大祸临头。
Seems to compel people to operate it (much like the Resurrection Glove, though the effect is not quite as severe), and makes you experience the traumatic emotions of the event itself.
能迫使人产生某种行为(有点像复活手套,但是效果没有那么强烈),使人们产生感同身受的感觉。
It seems as though they really haven't solved the problem for us and so we continue to look at ways of either taking combinations of measures to try to stratify risk.
看来他们未能真正解决问题,因此我们继续寻找其他途径,或者联合应用多个指标,或者尝试危险分层。
That shoe has so much grace and daintiness, it is so impossible for it to walk, that it seems to the mother as though she saw her child.
这种鞋又精美又小巧,穿着这种鞋是走不了路的,母亲看见这种鞋就象看见了自己的孩子一样。
It seems as though we need people to tell us what to do and how to do it.
好像我们需要别人来告诉我们该做什么以及怎么去做似的。
It seems as though I am always running into Chiu at various 3d printing conferences and expos, and he is always one of the most friendly guys I speak with.
好像我经常在各种3d打印会议和展会上碰到Joseph Chiu,他是一个我交谈中最友好的一个家伙。
Though it seems to be growing, obstacles like those Ivan faces are helping to keep it much smaller as a share of employment and GDP than in Western countries.
虽然看上去在成长,但那些伊万面临的障碍还是使小企业在就业与GDP所占的比例方面难以同西方国家相比。
It seems as though your eyes had flown away, and it seems that a kiss had sealed your mouth.
好像你的双眼已经飞离远去,如同一个吻,封缄了你的嘴。
It seems as though your eyes had flown away. And it seems that a kiss had sealed your mouth!
好象,你的目光已经游离而去,如同一个吻,封没了你的唇!
It seems as though your eyes had flown away. And it seems that a kiss had sealed your mouth!
好象,你的目光已经游离而去,如同一个吻,封没了你的唇!
应用推荐