• And thou and I such close friends ever since thy mother died.

    自从母亲去世以来,那么亲密朋友

    youdao

  • Be thou mercifulspare me this doom, and I will turn my back and see nought that shall happen.

    求你大发慈悲——死罪吧我会转过身去的,发生什么都看不见。

    youdao

  • And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn Esau.

    父亲以撒是谁说,你的长子以扫

    youdao

  • Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.

    知道是有恩典,有怜悯,不轻易发怒,有丰盛的慈爱,并且后悔不降所说灾,所以我急速逃往他施去。

    youdao

  • And the LORD said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.

    耶和华你同在就必击打击打人一样。

    youdao

  • And when he had spoken unto me, I was strengthened, and said, Let my Lord speak; for thou hast strengthened me.

    一向说话便觉得力量,使我有力量。

    youdao

  • And I asked her, and said, Whose daughter [art] thou?

    女儿,她说,我是密迦拿鹤之子彼土利的女儿。

    youdao

  • And saith unto him, all these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.

    说,若俯伏一切赐给

    youdao

  • And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.

    告诉彼得,我教会建造磐石上,阴间权柄不能胜过他。

    youdao

  • Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.

    祭司日间跌倒先知夜间一同跌倒。灭绝母亲

    youdao

  • And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman whom the LORD hath appointed out for my master's son.

    若说你只管你的骆驼打水。女子作耶和华主人儿子所预定的妻。

    youdao

  • And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: [let] the same [be] the woman whom the LORD hath appointed out for my master's son.

    若说你只管骆驼打水女子就作耶和华主人儿子所预定的妻。

    youdao

  • And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem.

    19:33巴西莱去,耶路撒冷那里的老。

    youdao

  • And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers.

    除掉手中邪术。那里也不再占卜的。

    youdao

  • And I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I am the Lord.

    坚定你所立的约(知道耶和华)。

    youdao

  • And the Hare answered him, and said: 'Surely thou hast given me freedom, and what shall I give thee in return?'

    小野回答:“真的给了自由应该什么回报你呢?”

    youdao

  • Then, and there, before the judgment-seat, thy mother, and thou, and I, must stand together.

    到了一天,审判座前面,妈妈还有应该在一起

    youdao

  • When I stand before thee at the day s end thou shalt see my scars and know that I had my wounds and also my healing.

    日子终了 ,站在您的面前时 , 您将看见伤疤 ,知道我的许多创伤 , 但有我的医治的法儿 .

    youdao

  • O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.

    这受困苦被风飘荡不得安慰的人哪彩色安置石头,以蓝宝石立定你的根基。

    youdao

  • Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me.

    这样呼叫,回答或是说话,你回答我。

    youdao

  • Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me.

    这样呼叫,回答或是说话,你回答我。

    youdao

  • Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.

    所以应当回想你是从那里坠落悔改起初所行的若不悔改,临到你那里,把你的灯台从原处挪去。

    youdao

  • And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.

    祭司指着永生,叫起誓告诉我们,你儿子基督不是

    youdao

  • My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and thus it was, saith the Lord GOD.

    食物,就是我给你吃的蜂蜜摆在他跟前馨香的供物。耶和华说的。

    youdao

  • Even to the sea will I return, and to the little bay where she is wont to sing, and I will call to her and tell her the evil I have done and the evil thou hast wrought on me.

    甚至回到深海,回到歌唱海湾里去,我告诉她我犯下的罪孽,告诉她你令我坏事

    youdao

  • And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes.

    到了晚上,雅各田里回来出来迎接同寝,因为实在儿子风茄把你雇下了

    youdao

  • And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes.

    到了晚上,雅各田里回来出来迎接同寝,因为实在儿子风茄把你雇下了

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定