Prejudice and oppression now occurs with impunity.
偏见和压迫现在不受惩罚地发生。
Over the past 50 years or so much of the continent has been exploited by thugs who have felt able to steal and murder with impunity.
大约在过去的50年间,大部分的非洲大陆已经被恶棍剥削殆尽,他们偷窃,谋杀,而不受到任何的惩罚。
The high court had also ruled in Brown v. Board of Education against school segregation but schools and states had "ignored it with impunity, " Obama recalled.
高级法院还裁定了布朗诉教育委员会反抗学校的种族隔离,但学校和各州都“置之不理且不受责罚,”奥巴马这样回忆道。
Sophisticated radio tags and database software are not much use in places where street hawkers peddle fakes with impunity.
复杂的射频标签和数据库软件在这些小贩不受惩处地沿街叫卖假货的地方使用非常有限。
I was an unknown foreigner, and could have easily evaded payment with impunity, yet no London shopkeeper ever mistrusted me.
我是一个没人知道的异乡人,本可以大胆地轻易逃避付款,但是从来没有一个伦敦的店主不信任我。
As soon as it is possible to disobey with impunity, disobedience is legitimate; and, the strongest being always in the right, the only thing that matters is to act so as to become the strongest.
一旦存在不服从而又不受惩罚的机会,不再服从就是合法的;既然最强者总是有理,唯一要做的事情就是让自己成为最强者。
Will Obama sign and abide by the Kyoto agreement, or will he continue to allow the biggest polluter on the planet to pollute with impunity?
奥巴马是否会签订并遵守京都议定书,或者仍允许污染者肆意污染却不接受惩罚呢?
The pirates roamed with impunity, often ransacking and even decimating coastal settlements.
这些盗贼肆无忌惮,经常掠夺甚至残杀沿海的居民。
And too many countries, including the euro zone's biggest members, were allowed to flout the rules with impunity.
太多的国家,包括欧元区最大的那些成员,曾被允许轻视规则而免于处罚。
With impunity. If I use coulombs here and volts here, I don't even think.
没有关系,如果在这里用库仑和伏特,我想都没想。
He couldn't return to Ireland, as he wasno longer under protection of the law and could have been killed with impunity.
他不能再回到爱尔兰,因为他不再受到那里的法律保护,可以被人任意杀死。
But street foods respect no boundaries, crossing continents and borders with impunity.
但是,街头食品方面没有国界,跨越国界与大陆和有罪不罚。
I should gorge them with gold, I should grant them impunity for their crimes, and they be grateful.
我会塞给他们大量的黄金,赦免他们的罪行,他们也会感激不尽了。
Thus, dreaming skepticism is necessarily intellectually self-subverting and thus it can be disregarded with impunity .
于是,梦怀疑论必然是智性上自毁的,于是它能被忽视而不带来问题。
Even in health people cannot repeatedly breathe air in which they live with impunity, on account of its becoming charged with unwholesome matter from the lungs and skin.
即使是健康人也不可能一直呼吸他房间里的空气而不得病的,因为屋内的空气会因为肺部和皮肤的排泄物而变得越来越不健康。
It is a personal duty and responsibility which may not be delegated to another with impunity.
这只是一种个人的义务和责任,并不是代表别人,自己却可以逍遥法外。
We must have the right and power to act with impunity released NOW!
我们必须有权力和力量去马上实施来解除这些痛苦!
I should gorge them with gold, I should Grant them impunity for their crimes, and they should be grateful.
我会塞给他们大量的黄金,赦免他们的罪行,他们也就会感激不尽了。
By and large this is a fun week but that doesn't mean you can act with impunity.
总的来说,这是有趣的一周,但这并不意味着你就彻底平安无事了。
"It is not acceptable for Pakistan or for us to have folks who, with impunity, will kill innocent men, women and children," he said.
对于巴基斯坦或对我们来说,无法接受无罪的人,却将要去杀害无辜的人,小孩。“他表示。”
And mostly with impunity, or at least without any genuine Western retaliation.
同时不用担心将会受到惩罚,至少不会接到西方实质性的报复。
A powerful combination of power, long range and thick armor, the Tank has very few weaknesses. Be careful of Cannons, and you can roll over the enemy with impunity!
坦克是相当强大的组合力量——长距离射程与厚重的装甲,它几乎没有弱点可循。只要小心加农炮,你能够使用坦克轻而易举地碾平敌方的大本营。
Russia and Syria bomb civilians with impunity.
而俄罗斯与叙利亚还在有恃无恐地轰炸平民。
Now it is only by labour that thought can be made healthy, and only by thought that labour can be made happy, and the two cannot be separated with impunity.
如今,只有靠劳动才能使思想健康,只有靠思想才能使劳动快乐,把两者分开一定会遭到惩罚。(这里的“劳动”当然也指我们说的“工作”。)
Of course there also were companies who asked themselves if it would be possible to copy IBM's PC with impunity and sell their 'clone' as their own product.
当然也有一些公司希望能够复制IBM的个人电脑和把复制器当作自己公司产品出售而不受到惩罚。
Yet the pirates are still hijacking ships and receiving ransoms with apparent impunity.
此刻,加勒比海盗们仍在猖狂地绑架船只并收受赎金。
The BRC said there was often 'inconsistent' police action against shoplifters and customers who abuse staff, meaning criminals felt they could act with 'impunity'.
英国零售联合会称,警方对那些商店扒手和虐待员工的顾客所采取的行动通常“不一致”,这意味着犯罪分子觉得自己可以“有罪不罚”。
The BRC said there was often 'inconsistent' police action against shoplifters and customers who abuse staff, meaning criminals felt they could act with 'impunity'.
英国零售联合会称,警方对那些商店扒手和虐待员工的顾客所采取的行动通常“不一致”,这意味着犯罪分子觉得自己可以“有罪不罚”。
应用推荐