But some animal rights activists who support "no kill" policies for abandoned and stray animals are also fiercely critical of Peta's euthanasia programme.
不过一些支持不杀害那些被遗弃或流浪动物的政策的动物权利活动家,也强烈批评了佩塔的安乐死方案。
The problem is that few people do that, choosing instead to go to a breeder or a pet shop and not "fixing" their dogs and cats, which contributes to the high euthanasia rate that animal shelters face.
问题在于,只有极少数的人会那么做,大部分人会通过饲养者或宠物店获得宠物,而那些“不适合”他们的猫或狗,则是导致收容所需要面对高比例安乐死的原因。
Doug Fakkema, an animal-euthanasia expert, said that, in theory, the gas chamber doesn't sound bad, but in reality it's awful.
对此,动物安乐死专家道格·法克玛表示,在理论上,毒气室方法听起来还不错,但事实上,方法是很可怕的。
Doug Fakkema, an animal-euthanasia expert, said that, in theory, the gas chamber doesn't sound bad, but in reality it's awful.
对此,动物安乐死专家道格·法克玛表示,在理论上,毒气室方法听起来还不错,但事实上,方法是很可怕的。
应用推荐