他相信动物能保暖。
Irish physician and chemist who suggested that animal heat is distributed throughout the body by the arterial blood.
爱尔兰内科医师、化学家,提出动物通过动脉向全身输送热量。
The medical dressing can protect the wound, reduce infection, absorb secretion, keep animal heat and accelerate concrescence of the wound.
医用敷料在伤口愈合过程中的作用是保护伤口、减少感染、吸收分泌物、保持体温、促进伤口愈合。
But if we speak reservedly and thoughtfully, we want to be farther apart, that all animal heat and moisture may have a chance to evaporate.
但如果我们严肃而不苟言笑并且富于思想的,我们就要隔得远一点,让人的体温和水分都有机会蒸发掉。
The bigger the animal is, the lower its surface-to-volume ratio; for every ounce of body mass, there is proportionately less surface through which heat can escape.
动物体型越大,其体表体积比越低;躯体每增加一盎司的重量,所能散发热量的表面就成比例减少。
Heat generated by a data centre could also be used to more efficiently process the animal waste and thus increase methane production.
由数据中心所产生的热量也可以被用来更为高效地处理动物粪便,从而提高沼气的产量。
Since methane is a potent greenhouse gas, things would have got very hot very quickly, to the detriment of any big animal that could not shed heat easily.
由于甲烷是一种效果强烈的温室气体,被此侵蚀的物质会急速地变热,即使身躯庞大的动物也无法摆脱,最终也只有毁灭的结局.
The impact of the bomb was so terrific that practically all living things-human and animal-were literally seared to death by the tremendous heat and pressure set up by the blast.
炸弹的威力如此巨大,以至于几乎所有活着的东西——人和动物——都被冲击波产生的巨大热量和压力毫不夸张地烤焦致死。
Around 3 billion people cook and heat their homes using open fires and leaky stoves burning biomass (wood, animal dung and crop waste) and coal.
约有30亿人通过使用燃烧生物质(木柴、动物粪便、作物废弃物)和煤炭的明火以及开放式炉灶进行烹调和取暖。
This part included two experiments: 1. observe influence of heat stress on animal of chronic heart failure hemodynamic.
此部分分为两个实验:1 .热负荷对动物慢性心力衰竭血流动力学的影响。
Generally resistant to animal and vegetable fats, oils, greases, ozone, heat, and strong oxidizing chemicals. Chlorobutyl has lowest permeability of all the synthetic rubbers.
通常适用于动物脂肪或植物油、油、油脂、臭氧、热,以及强氧化剂。氯丁基橡胶在所有合成橡胶中的渗透性是最低的。
Later, many animal experiments have confirmed that the heat of animal embryos be harmful.
后来,许多动物的实验都证实了高热对动物胚胎具有危害性。
Children are left without food or shelter in heat of 50c and are said to be vulnerable to animal attacks.
在当地50摄氏度的高温下,儿童缺少食物和住所,据称还时常受到野兽袭击。
A model animal with solid heat transmitting medium was designed and made in the experiment.
本试验设计并制作了一台固体传热的动物模型。
Objective: Established the animal model of dampness-heat syndrome more damp with less heat of epidemic febrile disease by simulating clinical pathogeny according to basic theories of TCM.
目的:根据中医理论和动物模型的研制原则,模拟临床病因,建立温病湿热证湿重于热动物模型。
Conclusion Under the controlled laboratory condition, feeding rats with decoction of Radix Zingiberis can be successfully used to establish animal model of human stomach-heat syndrome.
结论在符合要求的实验室条件下,对大鼠灌服干姜水煎剂能较成功地建立模拟人胃热证临床症状的大鼠模型。
The safety automatic heat-insulation drinking machine for animal adopts a microcomputer program control system, is intelligent and automatic and does not need the guarding of a special person.
畜用安全自动保温饮水机采用微电脑程序控制系统,智能自动化,无需专人看管。
The safety automatic heat-insulation drinking machine for animal adopts a microcomputer program control system, is intelligent and automatic and does not need the guarding of a special person.
畜用安全自动保温饮水机采用微电脑程序控制系统,智能自动化,无需专人看管。
应用推荐