Tiger is the fiercest of the twelve animals of the Chinese zodiac.
十二生肖中,虎是最凶猛的动物。
Of all the animals of the Chinese Zodiac, the dog really stands out.
在所有中国的十二生肖当中,狗真的是最突出的。
The bronzes were once part of a fountain that displayed the 12 animals of the Chinese zodiac at the Old Summer Palace.
兽首曾经是圆明园喷泉的一部分,造型为中国传统的十二生肖。
Monkey is the cleverest of the twelve animals of the Chinese zodiac. Monkey corresponds to Gemini in the Western zodiac.
猴是十二生肖里最聪明的动物,西方十二星座中的双子座与它的性格特点相似。
The Chinese zodiac features 12 animals in the sequence of Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Sheep, Monkey, Rooster, Dog, and Pig.
中国的十二生肖代表了十二种动物,他们的顺序是:鼠、牛、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗和猪。
Among other things, they are one of the 12 animals in the Chinese zodiac, with all the associated beliefs, connotations, traditional wisdom, etc.
此外,兔子也是中国十二生肖之一,带有很多与生肖相关的信仰、寓意和传统智慧等等。
The rabbit is the fourth in a cycle of 12 animals representing the Chinese zodiac and follows the tiger.
兔年是代表中国农历的12种动物中的第四种,排在虎年之后。
According to the Chinese zodiac, each year is associated with one of 12 animals.
根据中国的十二生肖,每一年都与十二种动物中的一种有联系。
One day, all of these 12 animals were quarrelling about who should be the first animal in the Chinese zodiac.
有一天,这十二种动物全都为了谁应该是十二生肖的排头而吵架。
A long time ago, the god called all the animals together and said, "I will choose 12 animals out of you to take turns to head a year of the cycle, which will be called the Chinese Zodiac."
很久很久以前的一天,天神把所有的动物集合起来,对大家说:“我要从你们当中选出十二种动物,轮流在地面上当一年的大王,叫做十二生肖。”
The Chinese Zodiac consists of 12 animals that represent certain years.
中国的十二生肖由12种动物组成,每年出生的人的属相都由其中一个动物代表。
Thee Chinese zodiac features 12 animals in the sequence of Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Sheep, Monkey, Rooster, Dog, and Pig.
中国的十二生肖代表了十二种动物,他们的顺序是:鼠、牛、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗和猪。
Thee Chinese zodiac features 12 animals in the sequence of Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Sheep, Monkey, Rooster, Dog, and Pig.
中国的十二生肖代表了十二种动物,他们的顺序是:鼠、牛、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗和猪。
应用推荐