The antioxidant nutrients found in papaya have also been proven to reduce muscle inflammation and heal burns and wounds.
在木瓜中发现的抗氧化营养素已被证明能降低肌肉炎症以及能愈合烧伤创疡。
It is good to consume tomatoes as they have lycopene, which is an antioxidant and hence works as a sunscreen from within.
食用番茄是有好处的,因为它们所含的番茄红素是一种抗氧化剂,因此从内部起着防晒霜的作用。
We need to evaluate its antioxidant capacity by TLC-bioautography.
我们需要通过TLC 生物自显影技术评估其抗氧化能力。
Even Starbucks introduced its "antioxidant-rich" Blueberries & Crème Frappuccino.
就连星巴克咖啡也推出“富含抗氧化物”的蓝莓奶油星冰乐。
The change of antioxidant enzyme activity in Skeletonema costatum, Heterosigma akashiwo and Alexandrium tamarense under UV-B radiation enhancement were studied.
研究了赤潮异弯藻、亚历山大藻和中肋骨条藻抗氧化酶活性对UV-B辐射增强的响应变化。
The antioxidant helps to block histamine.
抗氧化剂有利于阻止组织胺酵素起作用。
The same is true of another antioxidant, vitamin C.
另一种抗氧化剂——维生素c也是如此。
Among other roles, melatonin acts as an antioxidant.
对于其他的来说,褪黑激素担当的是抗氧化剂。
Catechin is a phenol antioxidant found in grape seeds.
葡萄籽中含有的儿茶素是一种酚类抗氧化剂。
Eat a little dark chocolate for its antioxidant qualities.
吃少许黑巧克力,因为它含有抗氧化剂。
Bloxson recommends the following antioxidant-packed foods.
布洛·克森推荐以下富含抗氧化剂的食物。
Cayenne is thought to act as an anti-inflammatory and antioxidant.
辣椒也被用来作为抗炎药和抗氧化剂。
Cloves also ranked very high in antioxidant properties in one study.
在一项研究中,丁香的抗氧化作用排名非常高。
Vitamin c: an important antioxidant that prevents damage by free radicals.
维生素c:维生素c是一种能够防止自由基损伤的重要的抗氧化剂。
However, there are a good deal of antioxidant food sources to choose from.
好在我们有大量的抗氧化食物。
The antioxidant has twice the antioxidant benefit of resveratrol, found in red wine.
抗氧化剂的含量是红酒的2倍。
Even Starbucks introduced its “antioxidant-rich” Blueberries &Crème Frappuccino.
就连星巴克咖啡也推出“富含抗氧化物”的蓝莓奶油星冰乐。
The natural antioxidant found in red wine, resveratol, may protect cells from damage.
红酒中天然的抗氧化剂,白藜芦醇,可保护细胞免受伤害。
Cancer Prevention: Dark roasted coffee is known to have certain antioxidant qualities.
预防癌症:深度烘焙的咖啡具有一定的抗氧化特性。
Because it isn't fermented, green tea has even more antioxidant power than black tea does.
因为它是不经过发酵的,绿茶比红茶具有更强大的抗氧化力量。
But sadly, researchers now say the antioxidant myth could be just another medical fairy tale.
但遗憾的是,研究者表明抗氧化剂神话可能只是又一个医学童话。
Or, if you don't like coffee, try black tea, the second most consumed antioxidant source.
如果你不喜欢咖啡,也可以尝试下红茶——一种含抗氧化成分仅次于咖啡的饮品。
Lycopene is an antioxidant contained in the skin of tomatoes which gives them their red colour.
番茄红素是一种抗氧化剂,存在于番茄的外皮,使番茄呈现红色。
The antioxidant that's been touted for the past decade as a miracle cure-all: It fights cancer!
过去十年中,这种抗氧化剂已经被吹捧成包治百病的灵丹妙药:抗癌!
One study found that the addition of lemon to plain tea increased its antioxidant benefits.
一项研究发现,加入了柠檬的茶,比平常不添加其他辅料的单一的茶的抗氧化效果要好。
Skip the milk chocolate and sneak antioxidant-rich dark chocolate into trick-or-treat bags.
别把牛奶巧克力放进糖果袋子,改放那些富含抗氧化物质的黑巧克力吧。
Green tea contains EGCG, an antioxidant that may help boost metabolism, according to some studies.
据研究,绿茶含有儿茶素,这是一种抗氧化剂,可以帮助促进新陈代谢。
In the right environment, oil in an opened bottle stays fresh and antioxidant rich for up to a year.
在合适的环境下,在一个打开的瓶子里的食用油,可在足够的抗氧化剂条件下保鲜长达一年。
Fruits and vegetables are full of antioxidant nutrients that protect the heart and its arteries.
水果和蔬菜是全面的抗氧化营养素,可保护心脏及大动脉。
The berry is great for the heart and cardio system due to its high polyphenol antioxidant content.
蓝莓对心脏心血管系统非常有益因为它有高含量的多酚抗氧化物。
应用推荐