This most precious Moon—like beauty appeared to me!
这最宝贵的月亮,像美人般的出现在了我面前!
It appeared to me as if she was ill.
依我看她似乎生病了。
It appeared to me that he has known it.
据我看来他已经知道了这件事情。
It appeared to me that she enjoyed the food very much.
我看她好像很喜欢吃这种食品。
All that appeared to me was a profound and eerie grace.
显现在我面前的,是一种深邃而神秘的魅力。
Last of all, as to one born abnormally, he appeared to me.
最后,也显现了给我这个像流产儿的人。
I know because it appeared to me on a strange day I met you.
我知道是因为当我在一个神奇的一天遇到你时!
It appeared to me that old, time-tested photographs were truer than mine.
在我看来,经过时间沉淀的老照片比我的摄影作品更加真实。
I started having this vision and this angel appeared to me and this all happened.
我开始看见未来,一位天使向我显现,于是这一切发生了。
At first, it appeared to me that the entire country was one big construction site.
起初,在我看来,这整个国家就是一个巨大的工地。
Time ago, he appeared to me with a bare head, smiling, that gave me a big surprise!
前段时间,他突然剃成光头笑嘻嘻地走到面前,让我大吃一惊。
Cor. 15:8 And last of all He appeared to me also, as it were to one born prematurely.
林前十五8末了也向我这如同未到产期而生的人显现。
What appeared to me wonderful was that none of the ants came home without bringing something.
使人感到惊讶的是每只蚂蚁回来都带回一些东中。
Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and there he blessed me."
雅各对约瑟说:“全能的上帝曾在迦南地的路斯向我显现,赐福与我。”
One day, going along the street, the solution of the difficulty which had stopped me suddenly appeared to me.
有一天,正沿街走着,难题的解突然出现在我面前。
True love is hard to find, special one, one of a kind. I know because it appeared to me on a strange day I met you.
真正的爱,很难找到,尤其是善良。我知道是因为当我在一个神奇的一天遇到你时!
Not quite, 'returned Emma, with forced calmness,' for all that you then said, appeared to me to relate to a different person.
“不见得,”爱玛强作镇静地回道,“你当时说的话,我听起来都是指的另一个人。”
Most of the time, birth, old age, sickness, and death appeared to me merely as some numbers, some variables, some models, and some theories.
虽然,生老病死对我来说,很多时候,只不过是一些数字、一些变量、一些模型、和一些理论而已;
My poor friend Andrei Bumblowski, formerly Professor of Philosophy in a now extinct university of Central Europe, appeared to me to suffer from a harmless kind of lunacy.
我可怜的朋友安德烈.巴姆布朗斯基,一位伦敦中部一所现已废弃的大学的前教授,在我看来患上了一种无实质性损害的精神错乱。
These objects, often adapting western-style forms and figures, appeared to me both familiar and strange: representing hybrid constructs that are not really Chinese and not really western.
对我而言,这些常常有着西式形态和外貌的物品既熟悉又奇怪:它们代表的杂交结构既不中国也不西方。
As we drove over the Golden Gate Bridge to our comfortable Marin County home, it appeared to me as though my daughter, the most hopeful person I knew, was not just tired but weary of life.
当我们开车经过金门大桥要回我们马林郡的家的时候,我发现我认识的那个曾经朝气蓬勃的女儿现在好像不只是劳累,简直是对生活感到疲倦。
But since it is my intent to write something useful to whoever understands it, it has appeared to me more fitting to go directly to the effectual truth of things than to the imagination of it.
但因为我的目的是,书写一些对任何懂的人,有用的东西,所以最合适的方式是,直接书写事情的有力事实,而非妄想。
As I was wondering what to do, a book appeared in front of me.
正当我不知道该怎么办的时候,一本书出现在我面前。
It has been much easier for me to go to work since shared bikes appeared.
自从共享单车出现后,我上班就容易多了。
And then, as if straight out of an eighties movie-and seemingly in slow motion-chris appeared and told me that he had only one part left and that he'd like me to play it.
然后,就像从八十年代的电影里跑出的情节发生了,好像还是慢动作的——克里斯出现了,告诉我他只剩下一个角色了,希望我能扮演。
It occurred to me it'd be a great magic trick if I then appeared in back.
如果我突然在后排出现,那就是非常精彩的魔术了。
Nixon appeared for just a few seconds, long enough to utter the line: "Sock it to me."
虽然尼克松在镜头仅出现了短暂的几秒钟,但他还是抓紧时间说出了一句台词:“这可真让我吃不了兜着走的啊~!”
Nixon appeared for just a few seconds, long enough to utter the line: "Sock it to me."
虽然尼克松在镜头仅出现了短暂的几秒钟,但他还是抓紧时间说出了一句台词:“这可真让我吃不了兜着走的啊~!”
应用推荐