Armistice Day, 1968, in Paris, photographed by William Klein, from "the Shutterbug," in the issue of May 21, 2001.
1968年巴黎,休战纪念日,威廉·克莱恩摄影,来自“摄影爱好者”,刊登于2001年5月21日。
Ten years later, in 1931, the two days became separate holidays and Armistice day was renamed Remembrance day.
十年之后的1931年,这两天被分开:停战日被更命为纪念日。
In Australia on the 75th anniversary of the armistice in 1993 Remembrance Day ceremonies again became the focus of national attention.
在澳大利亚当天仪式75周年停战在1993年纪念再次成为人们关注的焦点国家。
This began the annual Armistice day holiday.
这之后决定开始一年一度的停战日节日。
Armistice day was no longer an appropriate title for a day which would commemorate all war dead.
停战日不再是一个适当的标题为战殁一天将纪念所有。
Thee 4 armistice was signed on this day.
(第一次世界大战的)停战协议就是在这一天签订的。
Every Armistice Day until 2007, he attended ceremonies honoring deceased veterans.
直到2007,每年的停战日他都会去参加已故老兵的追悼仪式。
The resolution of the Congress which first proclaimed Armistice Day, described November 11, 1918, as the end of "the most destructive, sanguinary and far-reaching war in the history of human annals."
首次宣布停战日的国会议案把1918年11月11日描写为“人类有记载历史上最具破坏性、血腥和意义深远的战争”的终结。
The resolution of the Congress which first proclaimed Armistice Day, described November 11, 1918, as the end of "the most destructive, sanguinary and far-reaching war in the history of human annals."
首次宣布停战日的国会议案把1918年11月11日描写为“人类有记载历史上最具破坏性、血腥和意义深远的战争”的终结。
应用推荐