Real rock culture can be extracted at a microfilm of the whole picture: hip culture, art rock, punk music, music pioneers, such as heavy metals.
真正的摇滚文化至少可以提炼出这样一个缩微的全貌:嬉皮文化、艺术摇滚、朋克乐、先锋音乐、重金属等。
At that time his music was influenced by some Western art rock groups and avantgarde artists. His deep voice together with his decidedly underground electric guitar sound established his unique style.
那时他的音乐受到了一些西方艺术摇滚乐队和前卫艺术家的影响,但其低沉浑厚的嗓音与充满地下气息的电吉他演奏马上就确立了自己独特的风格。
Rock art is found all over the world and this in itself is not surprising.
世界各地都有岩石艺术,这本身并不奇怪。
Rock art tells us about migration: where people came from and where, perhaps, they went next.
岩石艺术让我们得知人类的迁徙:人们从哪里来,接下来可能去哪里。
Australia's first people expressed themselves in rock art.
澳大利亚的第一批原住民借助岩石艺术表达自我。
Since the mid-1970s, a reasonably stable picture has formed the organization of Australian rock art.
自20世纪70年代中期以来,澳大利亚岩石艺术组织已经形成了相当稳定的局面。
But rock art also has a practical value for researchers and let's start by considering why that is.
但岩石艺术对研究人员来说也有实用价值,让我们先来看看为什么会那样。
The age of Australia's rock art is constantly being revised, and earlier datings have been proposed as the result of new discoveries.
澳大利亚岩石艺术的年代一直在不断被修正,而且由于新的发现,人们提出了更早的测定年代。
In the latter decades of the twentieth century there were intensified efforts to understand and record the abundance of Australian rock art.
在二十世纪的后几十年里,人们加紧努力去了解和记录丰富的澳大利亚岩石艺术。
Although the remarkable antiquity of Australia's rock art is now established, the sequences and meanings of its images have been widely debated.
虽然澳大利亚的岩石艺术非凡的古迹现在已经得到承认,它图像的顺序和意义一直被广泛地讨论。
If you've been lucky enough to look at a piece of rock art close up, you'll know it's an experience that makes you wonder about the passage of time and our own history.
如果你有幸近距离观看一件岩石艺术品,你会知道这是一种让你对时间流逝和历史感到好奇的经历。
So the need to quickly recognise things that could be helpful or harmful could have had a great influence on rock art and explain why some images are more common across cultures than others.
因此,快速识别事物是有益还是有害的需求可能对摇滚艺术产生了巨大的影响,并解释了为什么一些形象在不同文化中比其他的更常见。
His music is not a version of popular music packaged to attract classical listeners; it is high art for listeners steeped in rock rather than the classics.
他的音乐并不是那种用来吸引古典音乐的听众而包装设计的流行音乐;他的音乐是为那些沉迷于摇滚音乐而不是古典音乐的听众而打造的高级艺术。
Rock art is the name given to pictures drawn on rock by ancient peoples.
岩石艺术是指古代人们在岩石上画的画。
This in itself is an almost incomprehensible span of generations, and one that makes Australia's rock art the oldest continuous art tradition in the world.
这本身就是一个几乎难以理解的跨越几代人的过程,这使得澳大利亚的岩石艺术成为世界上最古老的持续的艺术传统。
It isn't actually known how many sites there are across Australia where rock art can be found—but unfortunately, we do know that much of the art is being lost to us.
目前还不知道在澳大利亚有多少地方能够发现这种岩石艺术;但不幸的是,我们知道有很多艺术作品正在消失。
As I said before, you can find rock art all over the world, but I'd like to focus now on the rock art of the Aboriginal people of Australia.
就像我之前说的,世界各地都有岩石艺术,但是我现在想要关注的是澳大利亚土著人的岩石艺术。
Third, is it possible to interpret accurately the subject matter of ancient rock art, bring to bear all available archaeological techniques and the knowledge of present-day Aboriginal informants?
第三,是否有可能准确阐释古代岩画的主题,利用所有现成的考古学技巧和当前提供消息的土著居民所了解的信息?
Currently, reliable scientific evidence dates the earliest creation of art on rock surfaces in Australia to somewhere between 30,000 and 50,000 years ago.
目前,有可靠的科学证据表明,澳大利亚最早的岩石表面艺术创作可追溯到3万至5万年前。
The simple motifs found at Panaramitee are common to many rock-art sites across Australia.
对于遍布澳大利亚的众多岩画遗址来说,在Panaremitee发现的那些简单图案显得很普通。
The rock art, which ranges from 15, 000 years old to 50 years old, Chronicles Aborigine life, including scenes depicting relationships with other cultures.
这些岩石艺术的年代有15,000年到50年,是土著生活的历代志,包括许多描绘和其他文化往来关系的情景。
For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.
因为你是我的岩石,我的山寨。所以求你为你名的缘故,引导我,指点我。
This well-preserved painting is among thousands that were discovered on a 2008 expedition to document rock art in Australia.
这幅保存完好的绘画来自2008年秋天的这次记录澳大利亚岩石艺术的探险。
However, the nature of those relationships may not have been amicable, according to team member Sally may, a rock art expert from Griffith University.
然而,来自格里菲斯大学的岩石艺术专家,团队成员SallyMay说,这种联系的性质可能并不是友好的。
By the start of the next decade, the new art form was being reworked by many hands, but nowhere more daringly than in the San Francisco rock clubs.
到了60年代的早期,这一新的艺术形式已经经过很多艺术家的改造,但仍远不及旧金山摇滚俱乐部中的演出大胆先锋。
Some of the rock art found in the Four Corners area of the U.S. is more than 5, 000 years old.
在美国四角交界处(犹他、亚利桑那、新墨西哥及科罗拉多——译者)发现了一些超过5000年的岩画艺术。
A particular type of ancient rock art in Western Australia maintains its vivid colors because it is alive, researchers have found.
研究人员最近发现,澳大利亚西部一种特殊的古岩石画依然色泽鲜艳,原因是它们是“活的”。
In 2007, her archaeological pursuits resulted in the discovery of 5, 000-year-old rock art in Somaliland, a breakaway state in the northwest corner of Somalia.
2007年,她执着的考古追求导致发现了距今5000年之久的位于索马里西北角的岩画
In 2007, her archaeological pursuits resulted in the discovery of 5, 000-year-old rock art in Somaliland, a breakaway state in the northwest corner of Somalia.
2007年,她执着的考古追求导致发现了距今5000年之久的位于索马里西北角的岩画
应用推荐