The fund has historically opposed capital controls, even trying in 1997 to amend its articles of agreement to allow it explicitly to promote capital - account liberalisation.
从历史的角度来看,国际货币基金组织一贯反对资本控制,在1997年亚洲金融危机时,它甚至尝试修改该组织协议中的一些条款,好使其公开倡导资本性账户自由化。
The provisions of Articles 17 and 18 of this Law shall apply to the absence of such an agreement or to a vague one.
没有约定或约定不明确的,适用本法第十七条、第十八条的规定。
These are articles of the agreement.
这些是协定的条款。
Non observance of one or more of the above mentioned articles will render this agreement null and void.
不遵守本合同上述任何条款的,将使本合同作废失效。
In addition, in agreement with this Decision, corresponding adjustments and revisions shall be made to the wording of certain clauses and the order of certain articles, paragraphs and sub-paragraphs.
此外,根据本决定对部分条文的文字和条、款、项的顺序作相应的调整和修改。
Articles 1, 2, and 3 of the Contract Law will be incorporated herein by reference in this Agreement.
《合同法》中第1、2和3款通过在本协议中引用而构成本协议的一部分。
The representative of China Shared this assessment and reiterated China's intention to fully comply with relevant articles in the TRIPS Agreement on geographical indications.
中国代表同意这种评估,并重申中国完全遵守《TRIPS协定》关于地理标识的有关条款的意愿。
The representative of China further confirmed that, Articles 42 and 43 of the TRIPS Agreement would be effectively implemented under the judicial rules of civil procedure.
中国代表进一步确认,《TRIPS 协定》第42条和第43条将根据民事诉讼的司法规则得到有效实施。
In case of any ambiguities or inconsistencies between the Articles of this Agreement and the Exhibits, the terms and conditions of the Articles shall prevail.
如果本协议条款和附件之间有任何矛盾或不明确之处,以本协议条款规定为准。
The business scope of an enterprise shall be consistent with the provisions of articles of association or partnership agreement.
企业的经营范围应当与章程或者合伙协议的规定相一致。
The title to the articles in this Agreement and in the said Exhibits are for convenience of reference only, not part of this Agreement, and shall not in any way affect the interpretation thereof.
这句话的正确译文是:本协议的各条款和协议的附录中使用的标题,仅为了查阅方便,并非本协议的构成部分,绝不影响对本协议内容的解释。
Titles to the Articles in this Agreement are for convenience of reference only and shall not in any way affect the interpretation of the Articles.
本协定每条的标题仅为查阅方便并不在任何方面影响对每条的解释。
The definition is applicable for the interpretation and execution of all articles of the agreement.
本定义适用于本协议所有条款的解释与执行。
The Articles of Agreement Outlines the financial share of each founding member as well as rules for policymaking, governance structure, and business and operational systems for the bank.
《亚投行协定》概述了每个创始成员国的财政份额以及决策机制、支配结构、业务运营等规则。
The titles to the Articles in this Agreement and in the said Exhibits are for convenience of reference only, are not part of this Agreement, and shall not in any way affect the interpretation thereof.
本协议及上述附录中的比欧体仅为了查阅方便,并非本协议的构成部分,不得影响对本协议的解释。
Headings the headings to Articles are inserted for convenience only and shall not affect the construction of this Agreement.
标题文章的标题是只为方便,并不得影响本协定的建设。
Where such an agreement is lacking, or the provisions in the agreement are not clear, the provisions of Articles 17 and 18 of this Law shall apply.
没有约定或约定不明确的,适用本法第十七条、第十八条的规定。
Paid-in capital refers to the capital which, according to the articles of association of the enterprise or the agreement concluded in contracts or agreements, is actually invested in the enterprise.
实收资本:指投资者按照企业章程,或合同、协议的约定,实际投入企业的资本。
In respect of Parts ii, ii I and IV of this Agreement, Members shall comply with Articles 1 through 12, and Article 19, of the Paris Convention 1967.
就本协定的第二部分、第三部分和第四部分而言,各成员应遵守《巴黎公约》(1967)第1条至第12条和第19条。
Where there is no such agreement or it is not explicitly agreed upon, the provisions of articles 17 and 18 shall apply.
没有约定或约定不明确的,适用本法第十七条、第十八条的规定。
Article 101 the term of a joint venture shall be stipulated by the parties to the venture in the joint venture agreement, contract and articles of association.
第一百零一条合营企业的合营期限,由合营各方在合营企业协议、合同、章程中作出规定。
Article 101 the term of a joint venture shall be stipulated by the parties to the venture in the joint venture agreement, contract and articles of association.
第一百零一条合营企业的合营期限,由合营各方在合营企业协议、合同、章程中作出规定。
应用推荐