In America as elsewhere, few instruments of foreign policy are as effective in promoting peace and stability as welcoming international university students.
在美国,如同在其他地方一样,在促进和平与稳定方面,几乎没有外交手段比接纳国际学生来得更有效。
In Italy, as elsewhere, television has made deep inroads into movies.
在意大利,如同在别国一样,电视严重影响了电影市场。
Young women in Germany, as elsewhere, are torn.
和其他地方一样,德国的年轻妇女倍感困扰。
As elsewhere, most departments saw their budgets slashed.
像其他地方一样,大多数部门的预算被大幅度削减。
In Asia as elsewhere, it is America that rules the waves.
和其他地方一样,在亚洲也是美国主宰海洋,as elsewhere——和其他地方一样。
As elsewhere in Indonesia, peat in Riau is disappearing.
像印尼其它地区一样,廖内省的泥炭土也在逐渐消失。
As elsewhere, France's dailies face the challenge of the web.
和其他地方一样,法国的日报也要面对网媒的挑战。
One reason is that, as elsewhere, consumers are moving downmarket.
原因之一,同其他地区一样,就是消费者渐转向低端市场。
And, as elsewhere, the church's baleful influence is now hugely diminished.
而且,和其它地方一样,教会的邪恶影响力现在极大地减弱了。
Subsidies in Indonesia, as elsewhere, go disproportionately to the rich.
和其他地方一样,印尼对富人的津贴并不合比例。
But as elsewhere, its Banks are a reflection of its economy, warts and all.
但是在另一方面,他的银行一览无遗的反映了其经济。
As elsewhere in the Balkans, the biggest prize for Bosnia would be EU membership.
和巴尔干半岛上的其他国家一样,能加入欧盟就是对波斯尼亚最大的奖赏。
Here as elsewhere, there is a role for insurance to transfer and spread the risks.
同其他地方一样,需要保险来扮演转移和分担风险的角色。
But its exiled leaders, as elsewhere in the Middle East, are at pains to promote a non-violent vision.
但是该组织流亡的领导人,如同在中东的其他国家,正在全力推展一个非暴力的愿景。
In America, as elsewhere, people are confused about the status of embryos and whether they have any rights.
无论是在美国还是在别的国家,人们都对胚胎的现状及其是否享有权利感到困惑。
With bosses, as elsewhere in life, we tend to focus on evidence for beliefs and conclusions we already hold.
在面对老板时,甚至包括生活的其他方方面面,我们总是只关注自己长期秉持的信念和结论。
As elsewhere in Asia, higher prices for oil and food are the main cause of the jump in headline inflation.
和亚洲其他国家和地区一样,原油和食品价格上升是通胀率上升的主要原因。
Mangoes in Africa, as elsewhere, often fall prey to fruit flies, which destroy about 40% of the continent's crop.
非洲的芒果和世界各地一样经常会变成果蝇的盘中餐。这些果蝇大概可以毁掉大路上40%的农作物。
Mr. Fottorino said he had no objections to foreign ownership, which can be a sensitive subject in France, as elsewhere.
佛托锐诺认为自己并不反对外国人拥有《世界报》,这在法国和其他地方都是敏感话题。
But here, as elsewhere in the world, rising income levels do not always translate directly into better outcomes for health.
但是这里与世界其它地方一样,日益上升的收入水平并不总能直接转化为更好的卫生结果。
In this region, as elsewhere, the goals calling for reductions in maternal and neonatal mortality present a major challenge.
在该区域,与在其它地方一样,要求降低孕产妇和新生儿死亡率的目标是一项主要挑战。
Here, as elsewhere, parenting practices are always changing — the Tiger Mother, if she ever existed, is not as fierce as she once was.
家长们的教育手法也在不断变化,“虎妈妈”,即使她曾经存在过,现在也比以前温和多了。
As elsewhere, Hungary's underlying problems arose from wage rises unmatched by productivity growth and social spending that is too generous.
而在其他方面,匈牙利国内从同生产力不像匹配的工资上涨到社会开支过于铺张方面的问题已经凸显。
Given the risks, a sustained devaluation does not appear to be on the CARDS - although in Beijing, as elsewhere, that could change as the facts do.
鉴于各种风险,持续的贬值似乎不太可能——不过,就像在其它地方一样,在北京,随着实际情况发生改变,采取的做法也可能发生改变。
Catholic priests in Korogocho host an alcoholics Anonymous meeting, but in Kenya, as elsewhere in Africa, state help for recovering alcoholics is rare.
科罗戈乔的天主教牧师举行了一场戒酒无名会,但在肯尼亚,同非洲其他地方一样,对恢复中的酗酒者提供帮助的呼声却很少。
Similar laws are now under discussion in state legislatures in Indiana, Kentucky, Nevada, Tennessee, Virginia, and West Virginia, as well as elsewhere.
印第安纳州立法机关也在讨论颁布相似的法令,肯塔基州、内华达州、田纳西州、维吉尼亚州和西维吉尼亚州还有其他各州都在进行相关讨论。
Similar laws are now under discussion in state legislatures in Indiana, Kentucky, Nevada, Tennessee, Virginia, and West Virginia, as well as elsewhere.
印第安纳州立法机关也在讨论颁布相似的法令,肯塔基州、内华达州、田纳西州、维吉尼亚州和西维吉尼亚州还有其他各州都在进行相关讨论。
应用推荐