All this was over twenty years ago, but it's as if it was only yesterday.
这都是20多年前的事了,但宛如昨天一样。
All this was over twenty years ago, but it seems as if it was only yesterday.
所有这一切过去20多年了,但似乎刚刚是昨天发生的一样。
They have no idea that God knows their needs and so, as Pastor Tom taught yesterday, they try to do for themselves what only God can do.
他们不晓得上帝知道他们的需求,所以,就像牧师Tom昨天教的那样,他们试图去做一些只有上帝才能做到的事。
As announced yesterday, using the transit technique the Kepler mission has now identified over 1200 exoplanet candidates in a field of view that covers only about 1/400th of the sky.
据昨天的宣布称,通过传输技术,开普勒计划现已确认了超过 1200颗地外候选星体,这还只是整个天穹的 1400 分之一的范围内罢了。
Yesterday afternoon, another member of staff at the hospital – who gave his name only as Stephen – said: "Today at 7.30am one shell fell in the hospital admission ward near a temporary shelter.
昨日下午,一名只是自称斯蒂芬的工作人员声称:"今天早晨7:30左右一枚炮弹降落于医院收症室内一所临时掩护体的附近。 当时造成了47人死亡。
Inside Defense (subscription only) reported yesterday that the Pentagon has advised Congress that F-35 costs could rise as high as $158.1 million per airframe, a record new high.
《防务内情》昨日报道说五角大楼已经告知国会F-35战机的单机造价可能升至1亿5810万美元,再创新高。
New York was only 49 miles closer but felt twice as achievable compared to yesterday.
我们离纽约只近了49英里,但比起昨天来,成功的感觉是双倍的。
There is not only physical space but the psychological dimension in which thought covers itself - as yesterday, today and tomorrow.
不仅仅存在物理空间,还有心理上的维度,思想在其中用昨天、今天和明天来掩饰自己。
But as I gaze into your eyes now, it seems like only yesterday that I first saw you, in that small cafe in Hanover Square.
可如今我注视你的双眸,却依然如昨,你第一次进入我的视线,在汉诺威广场的小咖啡馆里。
But as I gaze into your eyes now, it seems like only yesterday that I first saw you, in that small cafe in Hanover Square.
我现在静静凝望着你的眼睛,在汉诺威广场的那间小咖啡馆里第一次与你相见,仿佛就是昨天。
This fruit was picked only yesterday, it's as fresh as a daisy.
这水果是昨天才摘的,非常新鲜。
For all this received its accretion only yesterday and the day before, as one may say, from the food and the air which is inspired.
因为它们所得到的这一切生长,可以说只是昨天和前天由食物和吸进的空气而来的。
Bill ran away when we were attacked by those bullies yesterday. As usual, he thought only of looking after number one.
昨天那些小霸王袭击我们时,比尔赶紧逃走了,通常他只顾自己。
People saying that today is going to pass by, tomorrow is also going to pass by as well, only yesterday will never pass by.
人们常说,今天会过去,明天也一样会过去,但是唯一过不去的是昨天。
Only yesterday the world's number one shot-stopper labelled Milan as favourites for the Serie a title, and appeared to hint that his side still faced an uphill struggle.
世界一号门将在昨天认为米兰将是新赛季联赛冠军的最有力争夺者,并且暗示斑马军团将面临苦战。
Only yesterday it looked as if Hingis could be the next Steffi Graf, but she has been knocked out of the past four Grand Slam events by s. Williams, Davenport, Pierce and V. Williams.
仅在昨天,辛吉斯还仿佛要成为史蒂夫·格拉芙第二,但却已在过去的四项大满贯赛事中被塞雷娜·威廉姆斯、达文波特、皮尔斯和维纳斯·威廉姆斯逐一淘汰出局。
It is truly a lifetime, I know. But as I gaze into your eyes now, it seems like only yesterday that I first saw you, in that small cafe in Hanover Square.
我明白,我们携手走过一生。但此刻凝视你的双眼,当年汉诺威广场小咖啡馆里的初相遇,仿佛就发生在昨日。
We met her only yesterday, as it happens.
我们只是在昨天才与她碰巧相遇。
I only arrived yesterday, but I hope to be able to return as soon as possible because I do not have a fracture or serious problem.
我昨天刚刚回到米兰内洛,但是我希望能够尽可能快的恢复,因为我没有骨折或者是没有严重的问题。
It is truly a lifetime, I know. But as I gaze into your eyes now, it seems like only yesterday that I first saw you, in that small café in Hanover Square.
我知道确实已经一辈子了,但是当我现在凝视着你的眼睛时,我在汉诺威广场那个小咖啡馆第一次看见你的情景仿佛就在昨天。
Yet tI will not fail, as the others, for in my hands I now hold the charts, which will guide through perilous waters to shores, which only yesterday seemed but a dream.
然而,我不会像他们一样失败,因为我手中持有航海图,可以领我越过汹涌的大海,抵达梦中的彼岸。 。
Yet tI will not fail, as the others, for in my hands I now hold the charts which will guide through perilous waters to shores which only yesterday seemed but a dream.
然而,我不会像他们一样失败,因为我手中持有航海图,可以领我越过汹涌的大海,抵达梦中的彼岸。
Reports yesterday suggested that Chinalco, which already owns a 9% stake in Rio, would only be allowed to increase this to 15%, rather than 18% as originally envisaged.
昨天的报告显示中铝已经拥有了力拓9%的股份,将被允许增加到15%,而不是最初设想的18%。
Reports yesterday suggested that Chinalco, which already owns a 9% stake in Rio, would only be allowed to increase this to 15%, rather than 18% as originally envisaged.
昨天的报告显示中铝已经拥有了力拓9%的股份,将被允许增加到15%,而不是最初设想的18%。
应用推荐