Ascension Island is a supreme example.
阿森松岛就是一个最好的例子。
Two hundred years ago, Ascension Island was a barren volcanic edifice.
两百年前,阿森松岛是一个贫瘠的火山结构残迹。
They created a self-sustaining and self-reproducing ecosystem in order to make Ascension Island more habitable.
他们创造了一个自我维系和自我繁殖的生态系统,让阿森松岛更适合人类居住。
Ascension Island Charles Darwin's artificial forest captures moisture from clouds that drift over the volcanic peaks on Ascension Island. Google earth.
阿森松岛——查尔斯·达尔文当年种的人造林从飘过阿森松岛(ascension Island)上的火山峰顶的云中吸收水分。
The BBC recounts how Charles Darwin helped build an artificial forest on Ascension Island, one of his subjects of study from his trips on the HMS Beagle.
英国BBC详细叙述了查尔斯·达尔文如何帮助在阿森松岛上建立了一片人工林,这个岛屿是达尔文乘坐英国皇家海军“小猎犬号”进行科学考察过程中的一个考察对象。
Originally used as an outpost to keep an eye on Napoleon in exile, Ascension Island, between South America and Africa, was a busy Atlantic waystation in Darwin's day.
原本被作为监视流放中的拿破仑的前哨,阿森松岛位于南美洲与非洲之间,在达尔文时代是大西洋一个繁忙的中转站。
The tiny tropical island of Ascension is not easy to find.
这个微小的阿森松热带岛屿很不容易找到。
Ascension was an arid island, buffeted by dry trade winds from southern Africa.
由于受南部非洲干燥信风冲击,阿森松只是一个干旱的小岛。
Aboard HMS Beagle, he called in at Ascension. En route from another remote volcanic island, St Helena, Darwin wasn't expecting much.
达尔文乘坐小猎犬号勘察船,在去另一个遥远的火山岛-圣赫勒拿岛途中造访了阿森松岛,当时并没有多大期望能发现什么。
Aboard HMS Beagle, he called in at Ascension. En route from another remote volcanic island, St Helena, Darwin wasn't expecting much.
达尔文乘坐小猎犬号勘察船,在去另一个遥远的火山岛-圣赫勒拿岛途中造访了阿森松岛,当时并没有多大期望能发现什么。
应用推荐