阿司匹林是药性平和的止痛药。
Doctors treated her with aspirin.
医生用阿斯匹林给她治疗。
你有阿司匹林吗?
Aspirin should help reduce the fever.
阿司匹林能够退烧。
What is the active ingredient in aspirin?
什么是阿司匹林中的有效成分?
I took an aspirin and the pain gradually subsided.
我服了一片阿司匹林,疼痛逐渐缓解了。
He would take two aspirin and sprawl out on his bed.
他会吃两片阿斯匹林,然后摊开四肢躺在床上。
I bandaged the leg up and gave her aspirin for the pain.
我用绷带把她的腿包扎起来,又给她阿斯匹林镇痛。
She looked in the medicine cabinet and found some aspirin.
她在药橱中翻看了一下,找到几片阿司匹林。
Aspirin is the most popular nonprescription drug on the market.
阿司匹林是市场上最流行的非处方药。
He took two aspirin immediately and washed them down with three cups of water.
他立刻服用了两粒阿斯匹林,用了3杯水冲服下去。
请给我一些阿司匹林。
Should aspirin be added to the water?
阿司匹林应该被添加到水中吗?
For example, singers should avoid aspirin.
例如,歌手应该避免服用阿司匹林。
Actually, you need less sun and some aspirin.
事实上,你需要少晒太阳,吃些阿斯匹林。
It must be an allergy. Do you have any aspirin?
这肯定是过敏了。你有阿司匹林吗?
The new study shows that even a small amount of aspirin reduced such threats.
新的研究表明,即使是少量的阿司匹林也能降低这些风险。
Aspirin increases the blood-thinning effects of drugs given to patients with heart disease.
阿司匹林增加心脏病患者服用药物后血液稀释的效果。
Exciting new studies suggest that aspirin can help fight a wide range of serious illnesses.
新研究的结果激动人心,它表明阿司匹林有助于对抗多种严重疾病。
Even though aspirin is such an old drug, we are still learning something new about it every day.
尽管阿司匹林是一种古老的药物,但我们仍然每天在它身上发现新的东西。
A patient who has been taking such a drug may risk bleeding if he or she uses aspirin for a headache.
如果患者服用了该药,又服用阿司匹林治头痛,就可能有出血的风险。
Although aspirin can cause deadly internal bleeding, which is relatively rare, its benefits for people are great.
虽然阿司匹林能引起致命的内出血,但这种情况是相对罕见的,它给人们带来的益处还是很大的。
Aspirin may be the most familiar drug in the world—but its power to heal goes far beyond the usual aches and pains.
阿司匹林可能是世界上最常见的药物,但它能缓解的疼痛远非普通疼痛。
This study adds significant weight to the idea that a drug as simple and cheap as aspirin could help treat breast and other cancers.
这项研究进一步有力地证明,像阿司匹林这样简单便宜的药物可以帮助治疗乳腺癌和其他癌症。
I advise most of my patients, as long as they aren't allergic to aspirin and don't have bleeding problems, to take low-dose aspirin.
我建议我的大多数病人,只要他们不对阿司匹林过敏,没有出血问题,就服用小剂量的阿司匹林。
The doctors believe aspirin helps heart surgery patients because it can prevent blood from thickening and blood vessels from being blocked.
医生们认为,阿司匹林对心脏手术病人有利,因为它可以防止血液增稠和血管堵塞。
A new study reports the common drug aspirin greatly reduces life-threatening problems after an operation to replace blocked blood vessels to the heart.
一项新的研究报告说,阿斯匹林这种普通药物就可以大大减少心脏血管阻塞手术后出现的危及生命的情况。
Aspirin is a simple but highly effective treatment.
阿司匹林药片治疗方法简便,效果却非常显著。
People usually take aspirin to control pain and reduce high body temperature.
人们通常服用阿司匹林来抑制疼痛和降低体温。
The doctors who carried out the study say giving aspirin to patients soon after the operation could save thousands of lives.
进行这项研究的医生说,在手术后及时给病人服用阿司匹林可以挽救成千上万人的生命。
应用推荐