Their fears were not unfounded—the mean age at first marriage did rise—but in time, approximately 92 percent of these Southern-born white women found someone to partner with.
她们的担忧并不是没有事实依据——初婚的平均年龄的确增长了——但是大约92%的出生于南部的白种女人及时找到了自己的归宿。
The median age at first marriage for women has gone from 21 in 1970 to 27 presently.
女性初次结婚的年龄中位数已从1970年的21岁变成目前的27岁。
Married off to her cousin at age 16, she had been beaten routinely by her husband and in-laws in their poor rural home in Paktia province for the first three years of her marriage.
自从她16岁嫁给自己的堂兄,加入帕克·提亚省这个贫穷的农民家庭,三年来她经常性地遭到丈夫及夫家亲戚们的毒打。
Since 1991, the mean age at first marriage has increased by just over four years for men and women.
自1991年,男女第一次结婚的平均年龄每四年才增加一次。
In 2007, the mean age at first marriage increased to 31.9 years for men and 29.8 years for women, compared with 2006, when the figures were 31.8 and 29.7 respectively.
在2007年,男人第一次结婚年龄增加到了31.9,女人的年龄增加到了29.8,而在2006年,这些数据分别是31.8和39.7。
Methods The statistical description of fertility rate, age at first marriage, age at first birth, interval between marriage and first birth, birth interval.
方法应用描述性统计方法分析生育率、初婚初育年龄、婚育间隔、生育间隔和出生性别比及其变化趋势。
The average age at first marriage was 20.58 years old, and ft is affected by different areas, periods , women' education and so on.
该地区育龄妇女的平均初婚年龄为20.58岁。不同省区、不同年代及妇女的文化水平等都会影响或改变初婚年龄。
The average age at first marriage was 20.58 years old, and ft is affected by different areas, periods , women' education and so on.
该地区育龄妇女的平均初婚年龄为20.58岁。不同省区、不同年代及妇女的文化水平等都会影响或改变初婚年龄。
应用推荐