She sailed for Europe as an accredited correspondent for Life for a firsthand look at the war.
她作为《生活》杂志的特派记者前往欧洲,亲眼目睹了这场战争。
Many of the ideas contained within it were drawn from statistics research Li had observed firsthand at Waterloo.
文中的许多思想来自李在滑铁卢第一手观察到的统计研究。
My goal was to get a firsthand look at the misery facing ordinary people in Zimbabwe today. But I had little notion of just how close I would get.
而我的目标就是能亲眼目睹今天津巴布韦人民的苦难,但是我一点也没有注意到,我离这一切居然是这么近。
And if you're interested in changing careers, you can get a firsthand look at different fields without a long-term commitment.
不过如果你还对不停换工作内容感兴趣,你可以看看那些不同领域且不需要签长期合同的工作。
At certain times of the year, the palace allows tourists the opportunity to get a firsthand look inside at the furnishings and personal accessories like formal gowns and even jewels.
在一年中的某个时间,故宫,让游客有机会获得第一手看看里面在家具和个人用品配件如正式礼服,甚至首饰。
Thankfully, most Americans do not know, at least not firsthand.
谢天谢地,大多数美国人并不知道答案,至少他们并没有亲身体验过。
This show gives viewers firsthand stories from people who were at the scene.
这个节目为观众带来当事者娓娓道来的第一手故事。
Not only did they provide tremendous help to us, but they appreciated the firsthand look at the C-130J.
他们不仅仅给我们提供了极大的帮助,他们对C- 130j的直接感受也得到了我们的重视。
But chiefly I berated myself for believing the guide: Why hadn't I asked at the hotel and gotten the information firsthand?
为了消气,我暗自作自我批评:你就不该信导游的,谁叫你不自己问,不去得第一手材料?
Here's an opportunity to look at history firsthand and to work with noted archaeologists on an exciting dig.
这儿有一个直接着眼历史及与著名考古学家共同致力于一个令人振奋的钻研课题的机会。
He was fine while he was studying at school but then he took a year off from school learning to get some firsthand experience...
上学的时候书也读得很好。可后来他休了一年学,为了要获得一些第一手的实践经验。
Although just 18, the showbiz veteran speaks firsthand about pursuing such a cutthroat career at such a tender age.
虽然才18岁,这个经验丰富的艺人这样谈论这么小就从事这样残酷的事业。
There I had a firsthand look at how a doctor runs his own practice and treats patients.
在那里我亲眼见到了医生是如何经营自己的业务,如何为病人就诊的。
Rafael Correa visited the northeastern town of Portoviejo Monday for a firsthand look at the devastation caused by the 7.8 magnitude earthquake.
科雷亚星期一视察了东北部城镇波托·维耶霍,现场了解这场7.8级强震造成的破坏。
Rafael Correa visited the northeastern town of Portoviejo Monday for a firsthand look at the devastation caused by the 7.8 magnitude earthquake.
科雷亚星期一视察了东北部城镇波托·维耶霍,现场了解这场7.8级强震造成的破坏。
应用推荐