At the same time, we have increased bilateral and multilateral communication and cooperation to jointly guarantee the security of overseas Chinese people and institutions.
同时,我们也通过双边、多边沟通与合作,共同确保中国机构和人员在海外的安全。
At the same time, relevant cooperation should comply with respective international obligations of nuclear nonproliferation.
同时,有关合作应符合各自承担的国际核不扩散义务。
However, a wider range of competition implies a wider range of cooperation at the same time.
然而,竞争范围的扩大同时意味着合作范围的扩大。
The two sides agreed to achieve the long-term objective of realizing East Asian Community through the 10+3 cooperation mechanism and supports holding an East Asia Summit at a suitable time.
双方同意通过现有的10+3合作机制,实现东亚共同体这一东亚合作的长期目标,支持适时召开东亚锋会。
At the same time, relevant cooperation shall comply with the regulations of international non-proliferation regime and be conducive to the international non-proliferation efforts.
同时,有关合作应符合国际防扩散机制的规定,也应有助于加强国际防扩散努力。
Third, we discussed at that time the issue of further expanding China-Belgium economic cooperation and trade.
第三,我们当时讨论了进一步扩大中比经贸合作问题。
At the same time, we must not lose sight of the many challenges facing China-ROK business cooperation in the complex and ever-changing global economic environment.
同时,我们也要看到,在复杂多变的国际经济环境中,中韩经贸合作也面临着诸多挑战。
My visit this time is a journey of friendship and cooperation. It is also aimed at planning for the future.
我这次访问,是友好合作之旅,也是规划未来之旅。
At the same time, the exchange-whether of insults or assistance or plain news-creates a Commons from which cooperation, self-organization, and win-win endgames can spawn.
与此同时,信息交流——无论是侮辱、还是帮助,抑或只是普通新闻——都为合作、自组织,以及双赢结局的破土发芽开辟了园地。
At a time when some doubt the benefits of cooperation between the United States and China, this visit is also a chance to demonstrate a simple truth.
正当有人怀疑美中两国间的合作是否有利的时候展开的此次访问,也提供了展示一个简单事实的机会。
Therefore, at the time of pushing forward cooperation, we must make use of all beneficial factors.
因此,在推进合作的同时,必须利用一切有利因素。
Fittings at the same time at home and abroad to undertake processing services, and Southeast Asia, West Asia, the Middle east, Europe and other countries set up a good relationship of cooperation.
同时承接国内外配件加工服务,与东南亚,西亚,中东,欧洲等多个国家建立了良好的合作关系。
And because of U. S. -china cooperation, I think that we were able to help stabilize the situation at a very difficult time.
由于美国与中国的合作,我认为我们才有能力在一个非常困难的时期为稳定局势作出贡献。
At the same time I unit production of different types of glass products, cooperation between the manufacturers have many customers can provide high-quality glass products.
同时我单位生产各种不同类型的玻璃制品,合作关系的厂家也很多,可以为客户提供优质的玻璃制品。
However, old hatreds stand in the way of cooperation and at the same time, chaos erupts as the Lich King finally takes action.
尽管如此,旧的仇恨阻碍了合作的道路,同时混乱爆发了因为巫妖王终于要采取行动。
At the same time, distributors and retailers from all over China also take this fair as an important platform to search for new partnership, to enhance cooperation, and to keep track of market trends.
同时,全国各地的经销商、零售商亦将深圳展会作为每届必到的采购最新产品,寻找代理品牌,加强产销合作,把握市场脉搏的重要展会。
At the same time, the group alienation is a real reflection of country relation adjustment and the geopolitical strategy change in regional cooperation.
同时集团异化也是区域合作中国家关系调整和各国地缘战略演变的具体反映。
But at the same time, America had to keep contact with China because its interest in China was increasing and it needed cooperation of China on many other international issues.
但同时美国在华利益日渐增长,国际上需要中国合作处理的问题越来越多,美国又必须和中国接触、交往。
Through joint venture and cooperation of Shashuya west phosphate rock ore block formed mining enterprises, etc. at the same time.
同时通过合资、合作等形式新建了宜昌杉树垭磷矿西矿段等矿山企业。
Use the means of infinite repeated game discuss the competition and cooperation conspiracy between the banks when they will effect each other at long period of time.
在无限重复博弈的框架中,分析了银行为取得好的收益而共谋确定存款利率的问题。
At a time when some doubt the benefits of cooperation between the United States and China, this visit is also a chance to demonstrate a simple truth.
当有人质疑美中两国间的合作是否有利的时候,此次访问适时地提供了一次演示简单事实的机会。
At the same time, the power of the individual is limited when facing with difficulties. Only through cooperation with and caring for others can people create a brilliant life together.
同时,在困境面前,一个人的力量是有限的,只有通过互助合作,关爱他人,才能共同营造未来美好的生活。
At the same time, it puts forward effective ways of subcontractors cooperation, and value creation.
同时提出了承包商促进分包商合作、业主推动承包商与分包商合作及价值创造的有效途径。
At the same time, it shall strengthen the cooperation with other Banks and shall notify each other of the relevant information so as to jointly maintain the environment of good faith for credit CARDS.
同时要与其他银行加强合作,互相通报相关信息,共同维护银行卡诚信环境。
Management Rules of Goods Import License (MOFTEC Decree no. 22, 2001) distributed by former Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation are abolished at the same time.
原对外贸易经济合作部印发的《货物进口许可证管理办法》(对外贸易经济合作部令2001年第22号)同时废止。
Management Rules of Goods Import License (MOFTEC Decree no. 22, 2001) distributed by former Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation are abolished at the same time.
原对外贸易经济合作部印发的《货物进口许可证管理办法》(对外贸易经济合作部令2001年第22号)同时废止。
应用推荐