We were still playing at war – dropping leaflets instead of bombs.
我们仍然在把战争当儿戏–在空投传单而不是在投炸弹。
How long have they been at war ?
他们交战有多长时间了?
这个国家正在打仗。
Technically (speaking) , the two countries are still at war.
严格说来,这两国仍在交战。
我们处于战争之中。
But things weren't helped by Britain and France being at war.
但是英法两国交战并没有使情况好转。
不要忘记你正在争战当中。
他们在与运气斗争。
It cannot be at war with a peacetime mind-set.
不能以和平时期的心态参战。
This was a time when the two countries were at war.
这是在两国交战时期。
They were at war with the local Indians and came into the valley.
他们为了与当地的印第安人作战而进入到这个山谷。
You have done a foolish thing, and from now on you will be at war.
你这事行得愚昧。此后,你必有争战的事。
The two companies have been at war over state aid for almost six years.
两家公司在过去的六年里一直就国家补贴问题争端不断。
Britain, Portugal and their Allies were at war with France and Spain.
英国、葡萄牙及其盟友正与法国和西班牙开战。
No one was at war with him during those years, for the Lord gave him rest.
国中太平数年,没有战争,因为耶和华赐他平安。
These are people who, in effect, remain at war with the United States.
这些人实际上仍在与美国交战。
Winston Churchill's Britain at War Experience, London, United kingdom.
英国伦敦,二战体验博物馆。
The world's poorest countries are disproportionately likely to be at war.
在那些世界上最贫穷的国家里,内战爆发的可能性更大。
Who communicates at table with others must be rushing into toilet at war-time.
沟通时上餐桌的人,就是作战时上厕所的人。
The U.S. is at war in the Middle East at least in part to protect its foreign oil interests.
美国发起中东战事的原因也有保护境外石油生意的成分。
Orenstein is at war with what she describes as our hyper-feminized girlie-girl consumer culture.
奥仁斯坦在跟她所说的过度女性化的娇娇女女孩消费文化开战。
Visitors “think Mexico is a country at war, ” says one dentist with a practice close to the frontier.
一个在边境附近工作的牙医说,游客们“认为墨西哥是在战火中的国家”。
They also considered Syria to be no threat to Israel. They weren't at peace but were not at war either.
他们还认为,叙利亚根本不能对以色列构成威胁,两国间虽然不是和平共处,但也没有交战。
They have been at war ever since he put them at the centre of the production system he built at the studio.
自从他在制片厂建立的制作体系将这些历史学家置于中心位置后,就与他们一直处于交战状态。
"My insides are at war with each other," she says. "There are days I wake up and think I should just embrace myself."
“我内心有两个我在相互作战,”她说,“有时我早晨醒来觉得应该拥抱自己。”
In any public administrative department not actually at war the staff increase may be expected to follow this formula.
和平时期任何公共行政部门其员工的增长可能都会遵循下面的公式。
You say you don't know why we are fighting -- what we are trying to accomplish -- and even whether we are "at war" at all.
近日来,你们中的大多数人在抱怨我们在对利比亚的使命中目标不清。 你们说你们不知道为何而战—我们试图要实现什么目标—甚至我们是否已经身处“交战之中”了。
England has seemed a nation almost at war. The unrest is a blow to the police, caught flat-footed and unable to ensure order.
英国看上去就像一个战乱的城市,这次动乱对于将警署杀了个措手不及:他们无法维持秩序。
England has seemed a nation almost at war. The unrest is a blow to the police, caught flat-footed and unable to ensure order.
英国看上去就像一个战乱的城市,这次动乱对于将警署杀了个措手不及:他们无法维持秩序。
应用推荐