Hospitals started using automatic faucets about ten years ago.
大约十年前医院开始使用自动水龙头。
So the study should not concern most users of automatic faucets in public bathrooms.
因此这项研究并不担心公共洗手间自动水龙头的大部分用户。
She says the automatic faucets contain more parts, so there are more areas where bacteria could grow.
她表示,自动水龙头含有更多部件,因此也存在更多能让病菌滋长的地方。
But the results have persuaded Johns Hopkins Hospital to replace its automatic faucets with manual ones.
但研究结果却说服美国约翰·霍普金斯医院用手动水龙头替换了自动水龙头。
She says the automatic faucets contain more parts, so there are more areas where bacteria could grow.
她表示,自动水龙头含有更多部件,因此也存在更多能滋生病菌的地方。
Researcher took apart twenty automatic faucets at Johns Hopkins Hospital in Baltimore, Maryland. They found that half contained Legionella bacteria, compared to fifteen percent of manual faucets.
研究人员拆卸了马里兰州巴尔的摩市约翰·普金斯医院的20个自动水龙头,他们发现一半携带军团菌,对比手动水龙头,只有15%携带这种病菌。
The Chicago faucet Company supplies the hospital with automatic and manual faucets.
芝加哥水龙头公司向这家医院提供自动和手动水龙头。
The Chicago faucet Company supplies the hospital with automatic and manual faucets.
芝加哥水龙头公司向这家医院提供自动和手动水龙头。
应用推荐