From 1995 to 2004, inflation-adjusted average family income rose 14.3 percent, to $43,200.
从1995年到2004年,经通胀调整后的平均家庭收入增长了14.3%,增至43,200美元。
Though its economy is speeding fast, China's average family income is far below that of the developed countries.
虽然中国经济发展速度很快,但中国家庭平均收入却远低于发达国家。
Relative poverty is generally considered to be a household income level which is below a given proportion of average family income.
相对贫困一般被认为是家庭收入水平低于平均家庭收入的一定比例。
Relative poverty is generally considered to be a household income level, which is below a given proportion of average family income.
相对贫困一般被认为是家庭收入水平低于平均家庭收入的特定比例。
The mental health (MH) of patients influenced by surrender and their average family income.
对精神健康(MH)有影响的因素为屈服、家庭人均收入。
And since the average family income is growing, sales of new Hyper-Go toys should also increase.
由于平均家庭收入正在上涨,新的Hyper - Go玩具销量也会上升。
PROS: Great public schools geared toward college prep, high average family income, solid wage growth, 67 nearby parks.
支持:很多大学的附属公立学校、高的家庭平均收入、稳定的工资增长、67处公园。
In short, I believe that with the steady increase in the average family income, people will spend more money on clothing and recreation.
总之,随着居民家庭收入的增长,他们在服饰和娱乐方面的花费将会更多。
The main factors affecting their mental health were incidents in life, attitude towards their majors, way of life, learning motivation and average family income.
影响其心理健康的社会因素依次为生活事件、专业态度、大学生活度过方式、学习目的和家庭人均收入。
The influencing factors of living quality in AS patients are including gender, education level, average family income, social support, coping modes (avoidance and surrender) and personality trait.
影响强直性脊柱炎患者生存质量因素包括:性别、受教育程度、家庭人均收入、社会支持、应对方式(回避和屈服)和人格特质。
In fact, the family has saved $68, this is remarkable in a country with an average annual income of $160.
事实上,这个家庭已经节省下68美元,这在一个平均年收入为160美元的国家是很了不起的。
In fact, the family has saved $68. This is remarkable in a country with an average annual income of $160.
事实上,这个家庭已经节省下68美元,这在一个人均年收入为160美元的国家是很了不起的。
The fact of the matter is, it's not just about the lowest-income people. It's the average American middle-class family who's being priced out of the market.
但这也有它的优势,他说,"事实上,这不仅仅关系到低收入人群,它还关系到无缘问津助学金、普通的美国中产阶级家庭。"
Well says but that will cause inflation because average American Family with the same income, will have to foot out more everything for the same purchase.
他们说得好听,但这样做会导致通胀,美国家庭平均收入不变前提下,购买相同产品的支出却在不断提升。
In fact, the average income for the top one percent of Americans has risen almost seven times faster than the income of the average middle class family.
事实上,百分之一的最富美国人的平均收入比一般中产阶级家庭的收入增长速度几乎快了七倍。
The assessment took into consideration the average level of education and family income in the neighbourhood.
在这一评估中也考虑到了邻居的平均教育水平和家庭收入的因素。
In 1998, the average family spent 25 percent of its income on housing.
1998年,美国家庭平均花费百分之25的收入在住房。
Thus, a conclusion can be drawn that as income increases, people can improve their living step. But still the average family has to spend a large part of income to meet the basic needs.
因此,结论就是,随着收入的增加,人们可以改善自己的生活,但是,每户家庭都不得不花费一大笔开支来满足最基本的需求。
In 1998, the average family spent 25 percent of its income on housing.
1998年,平均每个家庭花费了其对房屋的收入百分之25。
In other words, a family with an average income will spend their long-term hard-earned savings, or they will be indebted.
换句话说,拥有平均收入的家庭将要在学费上花费更多的金钱,否则,他们将会负债。
Main income resources, average income per family, per person.
平均家庭收入,人均收入。
But still the average family has to spend a large part of income to meet the basic needs.
但仍是一般家庭要花费很大一部分收入,以满足基本需要。
And in l977, the average poverty line of the country was slightly more than $6,200 annual income for a non- farm family of four.
而到一九七七年,国家规定一个四口的非农业家庭的平均贫穷线为年收入略高于六千二百美元。
A typical American family with two young children spends an average of $14,000 a year on child care, which is almost a quarter of its annual income, according to the U. S. Census bureau.
据美国人口普查局报道,在美国,一户有两个小孩的典型家庭平均每年要花14000美元用来照看孩子,几乎占到家庭年收入的四分之一。
A typical American family with two young children spends an average of $14,000 a year on child care, which is almost a quarter of its annual income, according to the U. S. Census bureau.
据美国人口普查局报道,在美国,一户有两个小孩的典型家庭平均每年要花14000美元用来照看孩子,几乎占到家庭年收入的四分之一。
应用推荐