Take the hit up front by putting the toxic assets into a "bad bank" that acts as a cordon sanitaire.
通过将有毒资产放到充当警戒线的“坏银行”中来应对。
Good Bank, Bad Bank, Good Plan, Bad Plan.
好银行,坏银行,好计划,坏计划。
A "bad bank" scheme approved in July falls far short of what is required.
于7月份通过的“业绩不佳银行”方案远没有达到人们所要求的。
An alternative (or perhaps prelude) to a bad bank would be nationalisation.
坏账银行的另一种选择(或者说是开端)是国有化。
They realized that they really needed the bad bank before things could move.
他们认识到,在重新运转之前,他们多么需要这个‘坏银行’。
The present paper is concerned with how to turn bad bank assets into securities.
本文从不良资产证券化角度进行了探讨和分析。
In another throwback, plans are afoot to create a "bad bank" for Dexia's worst assets.
在另一次倒退中,正在着手计划为德夏银行最糟的资产创造坏银行的形象。
This kind of structure, avoiding many of TARP’s flaws, makes for a less bad “bad bank.”
这样的结构,避免了许多TARP的缺陷,造就成一个不太坏的“坏银行”了。
The third section analyses the current situation of commercial bank bad bank assets in our country.
第三部分是针对我国的实际情况,系统分析我国商业银行不良资产的现状。
Banks would achieve a return on their consigned assets only as the bad bank sold them or allowed them to mature.
只有当坏银行卖掉了寄售资产或者允许寄售资产到期,银行才能实现委托资产的相应回报。
Another is to take the hit up front, by putting the toxic assets into a “bad bank” that acts as a cordon sanitaire.
另一种可能性是将不良资产注入“坏银行”。
The leading proposal to rescue Lehman had been to divide the bank into two entities, a “good bank” and a “bad bank.”
根据两位介绍方案的人说,最主要的拯救雷曼的方案是把这家银行一分为二:一家“好银行”和一家“坏银行”。
The bad bank could retain a modest commission, perhaps 5 percent, and return the net proceeds of asset sales to each bank.
坏银行可以留存适量佣金,也许百分之五,然后将余下的资产出售所得返回给每家银行。
Meantime, the bad bank would act like the Resolution Trust Corporation, which gradually liquidated the assets consigned to it.
与此同时,坏银行如同重组信托公司(rtc)一样逐渐变现委托给它的资产。
In the financial crises of South-Eastem Asia in 1997, bad bank system played the role of chief culpnt and became the major cause.
在1997年爆发的东南亚金融危机中,坏的银行制度就充当了罪魁祸首,成为这场危机的主要诱因。
The reckoning took account of the likely losses from transferring the Banks' worst loans at a discount to NAMA, Ireland's "bad bank".
清算考虑到了当银行坏账以一定的折扣转到爱尔兰的“坏银行”,国家资产管理机构时的可能损失。
The "bad bank" inherits the bad assets and the rest of the capital - which, after appropriate markdowns of the assets, will not be enough.
“坏帐银行”则继承了原银行的不良资产和剩余的资本——资产标价降低后,资金自然会有所不足。
More will be necessary if, as is rumoured, Barack Obama's team creates a bad bank to take on troubled loans and puts more capital into Banks.
如果这样,更多的将是必要的,据说巴拉克·奥巴马的团队将建立一个坏帐银行以容纳不良贷款,并将更多资本注入银行。
In each case, the assets taken over by the bad bank were equal to about 8% of GDP, according to a study by Daniela Klingebiel of the World bank.
世界银行DanielaKlingebiel的研究发现,在上述两个案例中,坏账银行收购的资产都大约达到了GDP的8%。
Now French and Belgian officials are discussing how to split the bank up and create a so called "bad bank" that would hold its worst assets.
目前法国和比利时官员正在讨论如何分拆该银行,并设立一个所谓的“坏账银行”来持有其最差的资产。
In essence, the 'bad bank' discount that investors once could count on when Chinese Banks were a less-tested commodity in global markets is gone.
从根本上说,以往中资银行在全球市场中是种缺乏检验的商品,投资者还曾指望所谓“不良”银行的折价,但现在这种情形一去不复返了。
Its shareholders have also agreed to guarantee 1 billion of losses on assets in the bad bank and they remain on the hook if losses go higher still.
股东们同时也答应保证,让坏银行处理高达10亿欧元的资产亏损。要是亏损继续增长,他们不会置之不理。
WestLB will inject 3 billion in capital into a bad bank that will take over the toxic assets, the equivalent of about a third of its balance-sheet.
西德意志银行将对一家坏银行注资30亿欧元,这家坏银行将接管那些相当于其资产负债表上三分之一资产的有毒资产。
The good bank will keep the retail deposits and some existing mortgages. The bad bank will take no deposits and look after the remaining assets.
好账银行将持有北岩的小额零星存款业务和现存的一些抵押贷款,坏账银行不会持有任何存款而只得到剩下的资产。
It is early days, but one choice for Mr Dinallo would be to corral their worst risks in a "bad bank", leaving the rest intact-and more tightly regulated.
现在为时尚早,但Dinallo先生的一个选择可能是将他们最坏的风险都圈进一个“坏银行”,留下其余的原封不动和施以更严格的监管。
With the Asia Financial Crisis had broken out, it was one of the important reasons that there had been giant bad bank assets in finance institutions.
亚洲金融危机的发生,金融机构存在的庞大不良资产是重要原因之一。
While the discussions remains fluid and might not result in an agreement, talks were progressing Sunday toward creation of what would essentially be a 'bad bank.'
尽管讨论仍存在变数,可能不会签署任何协议,但周日有关方面在所谓“坏银行”的创立问题上取得了进展。
What is needed, the experts say, is a more systematic approach through the creation of a "bad bank" to assume the bad assets, leaving "good Banks" to resume lending.
专家认为,现在所需要的是一项更系统的方法,通过创造所谓的“坏账银行”来承担坏账,让“健康银行”恢复借贷。
What is needed, the experts say, is a more systematic approach through the creation of a "bad bank" to assume the bad assets, leaving "good Banks" to resume lending.
专家认为,现在所需要的是一项更系统的方法,通过创造所谓的“坏账银行”来承担坏账,让“健康银行”恢复借贷。
应用推荐