That trend has now gone into reverse, the buy by the Reserve Bank of India signaled.
上述趋势现在已经逆转,印度储备银行的购买行为发出了反转的信号。
India: the Reserve Bank of India increased interest rates for the sixth time this year.
印度:印度储备银行今年第六次提高利率。
The Reserve Bank of India, for example, has done all the preparation for a rate increase.
例如印度央行,它已经为提高利率做好了所有准备。
A key benchmark rate set by the Reserve Bank of India stands at 6 percent, up 1.25 percent since March.
目前印度储备银行设定的主要基准利率为6%,今年3月以来已提高了1.25%。
In response to rising inflation, the Reserve Bank of India has allowed the rupee to rise by 12% since April.
为了应对增加的通货膨胀,四月份以来,印度储蓄银行允许卢比升值12%。
These both are commercial Banks, STATE bank OF INDIA is a public bank where as ICICI is a private bank.
这些都是商业银行,印度国家银行是一个公共银行,印度工业信贷投资银行是一家私人银行。
The Reserve Bank of India has raised its inflation forecast for this year to 5%, well above its target of 3%.
印度储备银行已将其今年的通胀预期率提高到5%,远高于其3%的原指标。
State Bank of India, India's largest lender, is a tenth of the size of China's biggest, measured by profits.
印度最大的贷款银行,印度国家银行以利润来说,只有中国最大贷款银行的十分之一。
The unexpected purchase of gold by the Reserve Bank of India has only added to the positive sentiment towards gold.
印度储蓄银行出人意料地购买(IMF的)黄金助长了黄金将继续上升的观点。
The reserve bank of India has already reduced the cash reserve ratio for commercial Banks, among other measures.
印度央行已经采取了降低商业银行存款准备金率等措施。
The Reserve bank of India (RBI), which regulates Banks and sets interest rates, has a record of running a tight ship.
管制银行以及设定利息率的印度储备银行(RBI),有严格管理的记录。
One possibility is that India's central bank, the Reserve bank of India, will find other ways to tighten money flows.
一种可能的解决方法就是印度央行另寻他法来紧缩货币流。
The State Bank of India (SBI) is the country's largest commercial bank controlling around 25% of the total banking business.
印度国家银行为印度最大的商业银行,控制全国近25%的银行业务。
Indias central bank, the Reserve bank of India (RBI), has left its key interest rate unchanged at 8% in a surprise move.
印度央行印度储备银行(RBI),离开其关键利率在8%不变,这一令人意外的举动。
Meanwhile, the Reserve bank of India, the central bank, frowns upon using bank loans to fund takeovers, so they rarely happen.
同时,印度的中央银行印度储备银行一直不赞成用贷款来为收购集资,所以这种收购也不大会发生。
The Reserve Bank of India would have raised interest rates more aggressively last year were it not for political pressure.
如果印度联储会不是受到压力,去年会更大幅度增加利率。
The Reserve Bank of India has cut interest rates and pumped liquidity into the banking system, but borrowing rates remain high.
印度储备银行已经降低了利率,向银行系统注入资金,但是贷款利率还是很高。
The Reserve bank of India also decided to allow Banks to set their own interest rates on savings accounts, ending decades of controls.
印度储备银行也决定允许银行设立自己的储蓄账户利率,结束了对该方面几十年的控制。
Despite lower oil prices, wholesale-price inflation has risen to 6%, which is above the 5.5% upper limit set by the Reserve Bank of India (RBI).
尽管油价走低,批发价格通胀指数已升至6%,已超过印度储备银行(the Reserve Bank of India)所设的5.5%的上限。
Inflation rates of 9.22%, among the highest levels in Asia, have prompted the Reserve Bank of India to raise rates 11 times in the last 18 months.
印度的通胀率已经达到了9.22%,居亚洲之首。这也迫使印度储备银行(ReserveBank of India)在过去的18个月中连续11次上调基准利率。
As part of Wednesday's moves, the Reserve bank of India cut in the amount of cash Banks must leave on hand with it by one percentage point to 6.5%.
作为周三举措的一部分,印度央行将商业银行的存款准备金率下调了1个百分点,至6.5%。
The Reserve Bank of India, India's central bank, has slashed its benchmark interest rates, but the cost of private loans has not fallen by as much.
印度储备银行,印度中央银行削减基准利率,但是个人贷款并没有提高。
That will force the Reserve Bank of India to tighten monetary policy. Goldman Sachs expects it to raise rates by as much as three percentage points in 2010.
高盛预期印度的价格指数将在2010年上升3个百分点。
That prompted the Reserve Bank of India (RBI) to raise interest rates on March 19th by 0.25 percentage points, without waiting for its scheduled meeting.
这也促使印度储备银行等不及召开原定会议,而于3月19日将利率上调0.25个百分点。
State Bank of India has more than doubled its number of ATMs since March 2008 without seeing a decline in transactions per machine per day, currently about 300.
2008年3月以来,印度国家银行交索的ATM机增加了一倍,但每台机器日交易量并未减少,现在已达到300笔左右。
Some excellent historical perspective can be found in this speech made in September last year by Deepak Mohanty, the executive director of the Reserve Bank of India.
从印度储备银行执行主任迪帕克·莫汉蒂在去年九月的演讲中我们发现了一些极好的历史观点。
Some excellent historical perspective can be found in this speech made in September last year by Deepak Mohanty, the executive director of the Reserve Bank of India.
从印度储备银行执行主任迪帕克·莫汉蒂在去年九月的演讲中我们发现了一些极好的历史观点。
应用推荐