The provisions of the existing bankruptcy law of China, which are only applicable to business entities, are not related to the natural persons.
我国现行破产法仅适用于企业法人,不允许自然人破产。
Before granting the subrogation of priority of claim to Chinese deposit insurance agencies, we need to harmonize this new system with the "Commercial Bank Law" and the "Bankruptcy Law" of China.
我国有必要借鉴美国的立法经验,赋予我国存款保险机构以代位受偿优先权,但还需要与我国现行的《商业银行法》和《破产法》相协调。
Then, it evaluates and analyses the provisions of the discharge system in the new bankruptcy law draft of China, and points out the deficiency of the draft.
接着对我国《破产法》(草案)中有关免责制度的具体规定进行了评析,指出我国个人破产免责制度立法存在的不足之处。
Since the institution and implementation of the bankruptcy Law in China, the assets of many ventures can not meet their debts, but few of them declare bankruptcy.
破产制度在我国实施以来,许多企业尽管已资不抵债,但依法被宣告破产的却很少。
Since the institution and implementation of the bankruptcy Law in China, the assets of many ventures can not meet their debts, but few of them declare bankruptcy.
破产制度在我国实施以来,许多企业尽管已资不抵债,但依法被宣告破产的却很少。
应用推荐