Mix the batter and let it stand for twenty minutes.
搅好面糊以后,放上二十分钟。
Mix together flour, salt, eggs, milk and t he tablespoon of melted butter, until it's creamy. It will be a very thin batter.
把面粉、盐、鸡蛋、牛奶和那一茶匙融化了的黄油混合起来,一直搅拌到奶油状,其实就是要一些稀面糊。
For better flavor, you can mix an egg into the batter.
要想口味更好,你可以在面糊中加进一个鸡蛋。
Mix all the ingredients of tempura batter together.
把天妇罗粉浆的材料一同拌匀。
Mix one portion of batter with rose syrup, and another one with orange colour. Leave the remain portion as original white batter.
把一份面糊加入浓缩玫瑰糖精拌匀,另一份加入橙色素,而另一份保留原色。
Mix together flour, salt, eggs, milk and the tablespoon of melted butter, until it's creamy. It will be a very thin batter.
把面粉、盐、鸡蛋、牛奶和那一茶匙融化了的黄油混合起来,一直搅拌到奶油状,其实就是要一些稀面糊。
Add the flour mixture and salt, mix until you have a smooth batter.
加入面粉和发粉混合物和盐,打至面糊混合均匀。
Cook the rest of remaining batter in a non-stick pan over medium heat until begins to thicken. Add in cooked sweet potatoes, mix well.
把其馀的面糊用平底锅以中火搅煮至微浓稠,加入蒸熟的蕃薯拌匀。
Slowly pour into ginger egg yolk batter in 3 portions. Gently mix well to make souffle batter.
然后分3次,慢慢倒进姜汁蛋黄浆内,轻轻拌匀,制成梳乎厘浆。
To prepare the batter, you mix water, flour and salt first and add baking powder at the time you start frying the milk.
准备脆皮糊。把水,面粉,和盐先混合。炸制时才加入烤粉。
Fold the wet ingredients into the dry just until moistened and being careful not to over-mix. Divide the batter among the prepared muffin tins, filling each halfway.
交替将湿性材料与干性材料完全混合,但是小心不要搅拌过度,将混合后的材料倒入事先准备好的玛芬杯中,每一杯都倒满一半的量以上。
Fold the wet ingredients into the dry just until moistened and being careful not to over-mix. Divide the batter among the prepared muffin tins, filling each halfway.
交替将湿性材料与干性材料完全混合,但是小心不要搅拌过度,将混合后的材料倒入事先准备好的玛芬杯中,每一杯都倒满一半的量以上。
应用推荐