It would be safe and good for all Americans.
这对所有美国人来说都会是安全和有益的。
It would be a disaster for humans when all the fresh water were used up.
如果所有的淡水都用完了,对人类来说将是一场灾难。
Slash-and-burn farming can be good for soils provided it doesn't completely burn all the vegetation, and leaves behind charred wood.
刀耕火种的耕作方式对土壤是有好处的,只要它不完全烧掉所有的植被,只留下烧焦的木头。
I shan't tell him anything about you, for it will be the greatest joy of all his life.
我不会告诉他关于你的任何事情,因为这将是他一生中最大的快乐。
They argued all the time and thought it couldn't be good for the baby.
他们一直在争论,认为这不可能对孩子有好处。
It's all very well for you to say it doesn't matter, but I've put a lot of work into this and I want it to be a success.
你说这无所谓当然容易,可是我却已经花费很大力气而且想要取得成功。
It would be wrong for us to take all the credit.
我们把所有的功劳都揽到自己身上就不对了。
It wouldn't be practical for us to go all that way just for the weekend.
我们跑那么远只为了去度个周末实在很不切实际。
I'd rather be crazy than be the kind of person who wouldn't cry when the situation called for it, or who wouldn't let herself feel anything at all.
我宁愿自己是疯子,也不愿成为那种在情况需要时不哭泣,或者根本不让自己有任何感觉的人。
The ideal thing would be, that the mutual fund does these calculations and it puts it all together for you.
最理想的情况是,共同基金做这些计算,然后为你把这些计算汇总起来。
We all know how difficult it can be, for instance, to ask the boss for a raise.
例如,我们都知道要求老板加薪有多难。
For example, a pond in hilly country that maintains a steady water level all through a dry summer in spite of having no streams flowing into it must obviously be seepage dominated.
例如,在丘陵地区的一个池塘,尽管没有小溪流入但在整个干燥的夏季保持稳定的水位,显然一定是以渗流为主。
It is perfectly all right, now and then, for a human to be possessed by the urge to speak, and to speak while others remain silent.
有时候,一个人被说话的冲动所支配,在别人保持沉默的时候说话,这是完全正常的。
Your home colleagues—your family—have no clear rewards for their labor; they need to be talked into it, or if they're teenagers, threatened with complete removal of all electronic devices.
你家里的同事——你的家人——他们的劳动也没有明确的回报;他们需要被人说服,如果他们是青少年,要用没收全部电子设备来威胁他们。
We all have something to be grateful for but we don't realize it.
我们都拥有值得感激的东西,但我们没有认识到这一点。
It is remarkable that large, mixed-ability classes could be kept together for maths throughout all their compulsory schooling from 6 to 15.
值得一提的是,在6岁到15岁的整个义务教育阶段,庞大的能力不同的班级都可以一起学习数学。
It makes sense that smoking should be banned in all public places for the sake of health.
出于健康考虑,应在所有公共场所禁止吸烟。
But expect it all to change, and security to become the number one issue, when the most influential inhabitants of the Net are selling services they want to be paid for.
但是,当最具影响力的网络用户出售他们想要收费的服务时,可以预料这一切都会改变,而安全将成为首要问题。
There will probably be months of legal confrontation, and it is not at all clear which side will prevail in court, nor in the battle for public opinion and legislative favor.
可能会有几个月的对薄公堂,人们根本不清楚哪一方会在法庭上获胜,也不清楚哪一方会赢得公众舆论和立法支持。
They chuckled, boylike, because they would be late for bed; and it was all mother Wendy's fault!
他们像孩子一样咯咯地笑着,因为他们睡觉要迟到了;都是温迪妈妈的错!
This path will be easier and shorter for all of us if we take it by mutual efforts and in close rank.
如果我们共同努力并密切合作,这条道路对我们大家都将更容易和更短。
It can't be denied that the College Entrance Examination creates a relatively level playing field for students from all family background.
不可否认的是,高考给不同家庭背景的学生创造了相对公平的竞争机会。
Women want to be able to do it all—volunteer for school parties or cook delicious meals—and so their answer to any request is often "Yes, I can".
女性希望自己能做到像在学校聚会当志愿者、或是自告奋勇做可口的饭菜这样诸如此类的事,因此,她们对任何请求的回答通常都是“没问题,我可以”。
There will probably be months of legal tussling, and it is not at all clear which side will prevail in court, nor in the battle for public opinion and legislative favor.
这场法律角逐可能会耗上好几个月的时间,哪一方在法庭占上风,哪一方又会赢得公众舆论和立法者的青睐都尚不可知。
The dog would only be blamed for not catching me at most, so all it did was to do its best.
这只狗最多只能因为没有抓住我而受到责备,所以它所做的只是尽力。
If all of it can be used to grow rice and grain, it is very important for food security.
如果它都能用来种植水稻和谷物,这对粮食安全是非常重要的。
Ms. Lenders said in the past, a uniform was about all looking the same but in the 21st century it was important for students to be able to choose clothes that they liked.
伦德斯女士说,在过去,校服看起来都差不多,但在21世纪,让学生能够选择自己喜欢的衣服很重要。
A sad thing it will be for us all, but a blessing for him!
这对于我们所有的人是件悲哀事情,对于他倒是福气哩!
We must make it important to notice them, for at any time...it can all be taken away.
我们必须注意它们,这很重要,因为说不定在什么时候,它就被带走了。
We must make it important to notice them, for at any time...it can all be taken away.
我们必须注意它们,这很重要,因为说不定在什么时候,它就被带走了。
应用推荐