The stress of creation would be at an end.
创造的重压将得以终结。
Could Italian football be at an end as we know it?
意大利足球会就此结束吗?
we have just half a loaf left, and when that is gone all love will be at an end.
我们只剩下半条面包了,当着都吃完了,所有的感情就都结束了。
If he was, and I could catch him, perhaps our difficulties would be at an end.
如果是的话,如果我能将其抓获的话,那么我们的困境也许就到头了。
The stress of creation would be at an end. Art would no longer be troubling, but purely celebratory in its functions.
创造的重压将得以终结,艺术将不再惹人讨厌,其功能将是纯粹的庆典。
"The times are as bad as ever," she said; "we have just half a loaf left, and when that is gone all love will be at an end.
“时代和以前一样糟糕,”她说;“我们只剩下半条面包了,当着都吃完了,所有的感情就都结束了。
"The times are as bad as ever," she said; "we have just half a loaf left, and when that is gone all love will be at an end."
“时代和以前一样糟糕,”她说;“我们只剩下半条面包了,当着都吃完了,所有的感情就都结束了。”
The final section provides evidence to suggest that for most of the world's richer countries, the era of persistent inflation may well be at an end.
最后一节提供的证据表明,对于世界上最富裕的国家,持久性通货膨胀时代可能已经结束。
Strictly speaking, all interest in immoral dreams should be at an end for those who assert that the moral personality of the individual falls to pieces in his dreams.
从严格意义上来说,宣称“人的道德在梦中将不复存在”的学者,对不道德梦的研究应就此止步。
And ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation in seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.
你们七天不可出会幕的门,等到你们承接圣职的日子满了,因为主叫你们七天承接圣职。
There's a wooden hut where you can stay at the end of the track but be aware that it's really just an overnight shelter, and you'll need to take your own sleeping bags and cooking equipment.
在小道的尽头有一间小木屋,你可以在那里落脚。但你要知道这只是一个过夜的地方,你需要带上自己的睡袋和烹饪工具。
American demand will rise only slightly, if at all. With the housing market still in the doldrums and cash-for-clunker subsidies at an end, consumers will be wary about buying big-ticket items.
美国的需求最多只会有小幅提升,房屋市场仍然不景气,旧车换新车补贴也即将结束,消费者对于购买新的大型物件非常谨慎。
If an event or service call needs to be logged, create a logging task at the beginning and end of each service where logging is required.
如果某个事件或服务需要被记录,可以在每个服务需要记录的起始和结束处创建一个日志任务。
These are steps that can only be taken at the national level, and only by taking on deeply entrenched local interests that have no desire to see this party come to an end anytime soon.
这些步骤只能在国家层面展开,也只有在巩固了地方利益后才行,地方近期是决不愿意结束这场派对的。
For Mayola Williams, the widow of a man whose trust in corporate America proved to be his undoing, her decade-long trial is now at an end.
玛约拉·威廉姆斯,她的丈夫因为对美国企业的信任而命丧黄泉,对她来说,长达十年的审判现在结束了。
Try to be cheerful now; the travelling is at an end, and you have nothing to do but rest and amuse yourself as you please.
现在要极力高兴起来;旅行已经结束了,你没有什么事要做就歇着,爱怎么就怎么吧。
At the moment, the camera has to be fitted to the end of a stiff, yet flexible cable. A soft, squishy robot, sufficiently small, could be an alternative.
目前这种内窥镜摄像头必须安装在可弯曲导线的末端固体上,可能被一种柔软、黏糊、足够小的机器人取代。
When I think about what I want, it's not just that there be somebody at the tail end of an evolving personality.
我所想要的,不是在进化的人格的最后,变成另一个人。
If you use singleton aspects (the default), any change you make to an aspect's fields, such as replacing one with a mock, must be undone at the end of the test.
如果使用单元素方面(默认的),那么对于方面的字段所做的所有改变,如用mock替换一个字段,在测试结束时都必须撤销。
That is an extraordinary finding, and it prompts the question of whether previously unsuspected battery materials might be lurking at the heavier end of the periodic table.
这是个非同凡响的发现,这个发现也提出了一个问题。是否还有以前没想到的,潜伏在元素周期表末端的电池材料?
Can be applied at the requester or the provider end of an interaction, at both ends, or anywhere in between.
可以应用到交互的请求者端或提供者端,或同时应用到两端或两者之间的任何位置。
You could do this manually, though your hands would probably be tired at the end, and repetitive typing increases the chance of an error.
您可以手动地完成这项操作,但是最后可能会感到非常厌倦,并且反复地进行输入增加了出现错误的可能。
At least one of these nodes must be an end-state.
这些节点中至少有一个必须是终态。
As the campaign season careens to an end, military funerals will be held in country burial grounds, big city graveyards and at Arlington National Cemetery.
随着这一轮竞选临近尾声,军人的葬礼将在故乡的坟地,大城市的墓场以及阿灵顿国家公墓举行。
'I was going to marry a dairyman at Stickleford, who's asked me twice; but - my soul - I would put an end to myself rather 'n be his wife now!
我要嫁给斯底克福特的一个奶牛场老板了,他已经向我求婚两次了;可是——大啊——我现在宁肯死了也不愿做他的妻子了!
The woman at the end of the line, sitting on a brick and shading her face with an open newspaper, told me that eggs would be sold again at four o’clock.
排在最后的一个女人坐在一块砖上,用一张放开的报纸遮住自己的脸。 她告诉我鸡蛋要到四点钟才开始出售。
The woman at the end of the line, sitting on a brick and shading her face with an open newspaper, told me that eggs would be sold again at four o’clock.
排在最后的一个女人坐在一块砖上,用一张放开的报纸遮住自己的脸。 她告诉我鸡蛋要到四点钟才开始出售。
应用推荐