This paper argues from the ontological perspective that the source of translation should be the self-returning of Man's cultural spirit within a given linguistic boundary, i. e. meta-translation.
本文从本体论出发,提出翻译的中学英语德育论文源头应是人的文化精神在特定的语言边界中的“自返”,即“元翻译”。
This paper argues from the ontological perspective that the source of translation should be the self-returning of Man's cultural spirit within a given linguistic boundary, i. e. meta-translation.
本文从本体论出发,提出翻译的中学英语德育论文源头应是人的文化精神在特定的语言边界中的“自返”,即“元翻译”。
应用推荐