She's telling me about school and why she wants to be a veterinarian, and I'm thinking, "Jesus, she and her friend look exactly alike."
她告诉我学校里的事情以及为什么她想成为一名兽医,我就想:“天啊,她和她的朋友简直是从一个模子印出来的。”
She’s telling me about school and why she’s wants to be a veterinarian and I’m thinking ‘Jesus, she and her friend look EXACTLY alike.
她告诉我学校里的事情,为什么她想成为一名兽医。我想,”天啊,她和她的朋友简直是从一个模子印出来的。
Hence, no two versions of an urban legend are ever exactly alike; there can be as many variants as there are tellers of the tale.
因此,没有任何两个版本的都市传说会完全的相似,他们就像故事的讲述者的不同而有所差别。
Peace and happiness within and without is absolute bliss, and to be with souls exactly alike in this respect is heavenly.
和平和幸福,里里外外都是完全的极乐,所有灵魂都会臣服于着天堂般的生活。
The world will be a dull place indeed when all the different nationalities behave exactly alike.
当所有的国家都排异求同的时候,这个世界便变得愚钝了。
The world will be a dull place indeed when all the different nationalities behave exactly alike, and some people might say that we are rapidly approaching this state of affairs.
当所有不同国家的人民都行为相似时,世界就会变得很无趣。而且一些人可能会说我们正在快速接近这种状态。随着人们的快速聚集和旅行的方便,至少就欧洲而言,这会变成事实。
And although no two economic crises are exactly alike, there are powerful lessons to be learned from the past.
虽然没有两次经济危机是完全一样的,但从过去仍能得到刻骨铭心的教训。
Finally, no two people are exactly alike. Therefore, what family and friends think may be suitable for them, but not appropriate for us.
最后,没有两个人是完全相同的,因此,家人或朋友的想法也许只适合他们自己,不见得适合我们。
Finally, no two people are exactly alike. Therefore, what family and friends think may be suitable for them, but not appropriate for us.
最后,没有两个人是完全相同的,因此,家人或朋友的想法也许只适合他们自己,不见得适合我们。
应用推荐